"as setas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السهام
        
    • الاسهم
        
    • أسهمَ
        
    • سهامكم
        
    Com as setas em fogo a choverem à nossa volta e a matarem todos que conhecíamos? Open Subtitles تعني هطول السهام المشتعلة حولنا قاتلة كلّ مَن نعرف؟
    O rapaz corta, faz um casaco de pele de monstro e as setas já não podem magoá-lo. Open Subtitles قطع الغلام منفذًا لخروجه، وصنع من جلد الوحش معطفًا لا تخترقه السهام.
    Cuidado com as setas. Estão presas com veneno. Open Subtitles احذروا مِنْ تلك السهام إنّها ملوّثة بالسمّ
    Não faz mal. É só olhar para as setas e não para os pinos. Open Subtitles حسنا حسنا، فقط انظري علي الاسهم و ليس الطابات
    Mas em vez disso as setas das gotas de chuva Open Subtitles لكن بدلاً من ذلك إستخدمْ أسهمَ قطراتِ المطر
    Arqueiros, preparem as setas! Open Subtitles ضعوا سهامكم يا رماة!
    Quando o ataque vier, as setas e os mosquetes não discriminarão entre santos e desconhecidos. Open Subtitles عندما يأتي الهجوم السهام والبنادق لن تميز بين القديسين والغرباء.
    Verifica as setas. Acho que estarão a medida do desafio. Open Subtitles تحقّق مِنْ هذه السهام أظنّك ستجدها كفيلة بالعمل
    Há uma coisa no texto de Declan sobre as setas voarem a direito. Open Subtitles هناك شيء في نص ديكلان عن جعل السهام تنطلقُ مستقيمةً
    Desta vez, os homens devem ir onde as setas foram antes. Open Subtitles هذه المرة ستطلق السهام حيث أطلقت من قبل
    Não podemos deixar que as setas acertem no azeite. Open Subtitles لا يمكن أن ندع السهام تصيب الزيت
    Atirem as setas! Open Subtitles هيا أيتها السهام
    Vamos tentar as setas. Open Subtitles لنجرب رمي السهام
    Cuidado, B., podes estar a tentar fazer de cupido mas todas as setas estão apontadas diretamente para ti. Open Subtitles حاذري يا (ب). قد تكوني تحاولين لعب دور إله الحب، لكن كل السهام متجهةٌ نحوكِ.
    Que desperdiçavam as setas? Open Subtitles هل سيُضيعون السهام على ذلك ؟
    O que eu aprendi foi que sempre que os ânimos se exaltam naquelas comunidades, alguém esconde todas as setas venenosas nos arbustos, depois toda a gente se senta numa roda como esta, sentam-se, e falam, e falam. TED حسناً .. الذي تعلمته انه ما ان يتصاعد الضغب في هذه المجتمعات يذهب أحد اعضاء القبيلة ويخبأ الاسهم المسممة في الغابة ومن ثم يجلس الجميع في حلقة مثل هذه التي في الصورة ويتحدثون عن كل شيء .. ويستمرون بالتحدث
    Mas olhem para as setas. TED ولكن انظروا الى الاسهم.
    Estou cheia de medo. as setas estão prontas? Open Subtitles .أنا مرعوب هل الاسهم جاهزه؟
    Mas em vez disso as setas das gotas de chuva Open Subtitles لكن بدلاً من ذلك إستخدمْ أسهمَ قطراتِ المطر
    Mas em vez disso as setas das gotas de chuva Open Subtitles لكن بدلاً من ذلك إستخدمْ أسهمَ قطراتِ المطر
    Alonguem as setas! Open Subtitles عبئوا سهامكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more