| Deus tem as suas razões, por muito misteriosas que sejam. | Open Subtitles | لقد تمّت تربيتي على أنه لله أسبابه, على أي حال, غامضة. |
| - Ele adora chatear-me. - Deve ter as suas razões. | Open Subtitles | إنّه يحب أن يُغضبني فحسب أنا واثقٌ بأنّ لديه أسبابه |
| Deve ter as suas razões, mas não sei onde me encaixo aí. | Open Subtitles | لابد أن لك أسبابك لكن لا أعرف كيف تتضمنني سوف تساعدني |
| Imagino que tem as suas razões para se envolver nesta situação diabólica. | Open Subtitles | أنا أتخيل ان لك أسبابك . لتُصبحُ مُتَضَمّن في هذه الحالةِ الجهنميةِ |
| O Estado tem as suas razões para estar interessado na proposta deste homem, Eminência. | Open Subtitles | الدولة لديها أسبابها للاهتمام بفرضيات هذا الرجل ، سماحتك |
| Tenho a certeza que ela teve as suas razões, mas ela nunca me disse. | Open Subtitles | وانا متأكد ان لديها اسبابها لكنها ابداً لم تخبرني |
| As pessoas acham sempre, que as suas razões estão certas. | Open Subtitles | الأشخاص دائماً ما يظنون أن أسبابهم فقط هي الصواب. |
| Decerto tem as suas razões, mas quanto mais penso nisso, mais acho que tem de ser. | Open Subtitles | إنا متأكد أن لديه أسبابه ولكن كلما فكرت في ذلك أكثر كلما أزدت يقينا ً من حتمية حدوثها |
| Ele deve ter as suas razões para querer manter as coisas em segredo. Claro que tem. | Open Subtitles | من المؤكد أن لديه أسبابه لجعله الاشياء طي الكتمان |
| Sim, como é lógico, ele teve as suas razões para não querer testemunhar. | Open Subtitles | نعم، من الواضح أنه كان لديه أسبابه لعدم الشهادة; |
| Quer dizer, interroguei-os e todos tinham as suas razões. | Open Subtitles | أعني , لقد حققتُ مع هؤلاء الرجال و كل واحدٍ منهم كانت لديه أسبابه |
| E ele tem as suas razões. Mas se está à procura de alguma semelhança entre nós os dois, talvez seja esta. | Open Subtitles | ولديه أسبابه ، ولكن إن كنت ابحث عن شئ مشترك بيننا فربما يكون هذا |
| Se o abateu, tinha as suas razões, estava a cumprir ordens, a impedir algo pior, certo? | Open Subtitles | فلا بد أنه كان لديك أسبابك .. لقد كُنت تتبع الأوامر لتجنبشيئاًأسوأ, |
| - Mas, todas as suas razões para concorrer foram negativas. | Open Subtitles | -نعم, ولكن كل أسبابك للترشح سلبية جميعها كانت متعلقة |
| Quais são as suas razões pessoais para ajudar o pai? | Open Subtitles | ماهي أسبابك الشخصيةَ لمساعدة أبي؟ |
| Acho que tem as suas razões para ser amarga. | Open Subtitles | أعتقد أن لديك أسبابك لتسخري. |
| De certo que tem as suas razões, mas já começamos com o ritual, Savannah, | Open Subtitles | متأكده من أن لديها أسبابها ولكننا قد بدأنا الطقس بالفعل يا سفانا |
| E não fales no soutien, não sabemos porque ela o queria, mas estou certa que tinha as suas razões. | Open Subtitles | و لا تذكرِ موضوع الحمالة, نحنُ لا نعلم لما أردتها؟ و لكن أنا مُتأكدة أن لديها أسبابها الخاصة. |
| A Arden Langdon tem as suas razões, eu tenho as minhas. | Open Subtitles | الأنسة آردن لها اسبابها و أنا لدي أسبابي |
| As pessoas têm as suas razões para não vir à missa. | Open Subtitles | أوه للناس اسبابها لتفوت القداس |
| Esperam que os filhos percebam as suas razões para fazer uma família desta maneira. | TED | أملًا منهم أن يتفهم أطفالهم أسبابهم لتكوين أسرة بهذه الطريقة |
| Quanto a isso, acho que teve as suas razões, mas sabia que estava aqui, sabe? | Open Subtitles | ...مهما يكن اعتقد انه لديك اسبابك ولكننى عرفت بأنك هنا |
| - Tenho a certeza que teve as suas razões. - Nunca se trai os amigos. | Open Subtitles | انا واثق انه كان لديه اسبابه لا لا تخون ابداً رجالك |
| Esta mulher disse quais eram as suas razões para nos atacar? | Open Subtitles | هل اخبرتك السيدة ما هى دوافعها لاجل مهاجمتنا؟ |