Sem que você saiba, a au pair Olga Seminoff, que tinha devoção verdadeira pela sua tia, tinha-lhe confiado as suas suspeitas sobre o seu romance. | Open Subtitles | شخص مجهول لديك , المريبة اولجا سيمنوف والتى لديها وفاء اصيل شديد لعمتك قد اخبرتها عن شكوكها حول علاقتك الغرامية. |
Para provar que as suas suspeitas estavam erradas? | Open Subtitles | لتثبت أن شكوكها خاطئة |
Para provar que as suas suspeitas estavam erradas? | Open Subtitles | لتثبت أن شكوكها خاطئة |
Tenho que fazer e não posso continuar a satisfazer as suas suspeitas. | Open Subtitles | لدي كمية أعمال كبيرة ولم أعد أنغمس في شكوكك |
Partilhou as suas suspeitas com algum dos outros sócios, antes de ser tomada a decisão de despedir Andrew Beckett? | Open Subtitles | سيد ، سايدمان هل شاركت شكوكك السيد ، ويلر أو غيره من الشركاء ؟ قبل قرار طرد السيد ، أندرو باكت ؟ |
Erik ficou aliviado quando as suas suspeitas finalmente se confirmaram. | Open Subtitles | إريك خفف من مدى شكوكه بعدما تم تأكيده |
Cuja sua própria filha exprime as suas suspeitas. | Open Subtitles | نعم الذي ابنته تعرب عن شكوكها |
E alguma vez disse a alguém sobre as suas suspeitas de que eram amantes homossexuais? | Open Subtitles | وهل أخبرت أي شخص بخصوص شكوكك أنهما كانا في الواقع, عاشقَين مثليي الجنس؟ |
Sim, acho que dada as suas suspeitas sobre Allegra, | Open Subtitles | نعم، أظن أنها نابعة من شكوكك في (أليجرا) |
É suposto eu ter confiança que as suas suspeitas estão enganadas. | Open Subtitles | أعتقد لأني... واثقة بأن شكوكك مخطئة |
Obviamente tinha as suas suspeitas. | Open Subtitles | من الواضح كان لديك شكوكك |
Sim, confirmei as suas suspeitas. | Open Subtitles | \u200fأجل، أكدت شكوكك |
E as suas suspeitas... | Open Subtitles | و شكوكك |
Só falta, Bolena, que vossa filha prove ao Rei que as suas suspeitas têm fundamento. | Open Subtitles | كل ماتبقى, "بولين", لتفعله ابنتك هو أن تثبت للملك أن كل شكوكه مبررة |
O Lance deve ter tido as suas suspeitas, porque ele fez um teste de paternidade a partir dessa amostra. | Open Subtitles | ربما " لانس " كانت له شكوكه لأنه أجرى فحص قرابة لتلك العينة |