- Deve ser do corte de cabelo. - E como vão as tuas feridas? | Open Subtitles | ـ يجب أن يكون السبب هو قص الشعر ـ وكيف حال جروحك ؟ |
Deixa só que a música das separações cure as tuas feridas. | Open Subtitles | فقط دعي أغنية الأنفصال المثالي تشفي جروحك |
Lambe as tuas feridas. | Open Subtitles | .لتلعقَ جروحك تقصد: لتستعيد قوتك بعد الهزيمة |
Tenho o dinheiro, as tuas feridas sararam. | Open Subtitles | حصلت على نقودي وقد شفيت من جروحك |
Se as tuas feridas não tivessem curado, agora estarias morta. | Open Subtitles | إن كانت جروحكِ لم تلتئم لكنتِ ميته الآن |
Só as tuas feridas é que continuam de dia para dia? | Open Subtitles | جروحك تظل حتى عندما تختفي جروح غيرك؟ |
Bem, então, lambe as tuas feridas e vai a correr para casa. | Open Subtitles | حسنا , أذن , ألعق جروحك وأسرع إلى البيت |
as tuas feridas saram bem, mestre samurai. | Open Subtitles | جروحك شفيت، يا معلم الساموراي |
Se as tuas feridas alguma vez sararem. | Open Subtitles | إذا التئمت جروحك يوماً |
Limpaste as tuas feridas? | Open Subtitles | هل عالجت جروحك ؟ |
Eu sarei as tuas feridas por completo. | Open Subtitles | لقد شفيت جروحك بشكل كامل |
E estava apenas a dizer à Bryn que estás tipo a lamber um pouco as tuas feridas. | Open Subtitles | و كنتُ أخبر (برين) للتو ــ أنّك تداوي جروحك العاطفية ــ قليلاً |
Tem calma. É para as tuas feridas. | Open Subtitles | اهدئي، هذا لأجل جروحك. |
as tuas feridas estão melhor? | Open Subtitles | هل جروحك بخير |
Com o tempo, as tuas feridas vão-se curar. | Open Subtitles | . مع الوقت ، جروحكِ ستشفى |