| as tuas promessas não têm valido de grande coisa, ultimamente. | Open Subtitles | وعودك بلا قيمة مؤخراً عليك أن تفعل ما هو افضل من ذلك |
| Lamento se acho esta generosidade repentina algo tão verdadeiro como as tuas promessas de campanha. | Open Subtitles | اعذرني، إن اعتقدت أن نُبل كرمك المفاجئ هذا، مثل صدق واحد من وعودك الـإنتخابية. |
| Todas as tuas promessas, garantias... não me dizem nada. | Open Subtitles | جميع وعودك وضماناتك لا تعني شيئاً |
| Sabia que não podia confiar em ti. as tuas promessas não valem nada! | Open Subtitles | لقد عرفتك الآن وعودك ليس لها قيمه |
| Mantém as tuas promessas de campanha e ficarei bem. | Open Subtitles | علي جهودك. إلتزم بوعودك الـإنتخابية، وسأكتفي بذلك. |
| Costumas manter as tuas promessas, não é? | Open Subtitles | انت لديك سجل جيد مع وعودك , اليس كذلك ؟ |
| Ele durou mais do que as tuas promessas. | Open Subtitles | عمر الفستان أطول من عمر وعودك |
| Eu conheço as tuas promessas. | Open Subtitles | أنا أعرف وعودك. |
| - as tuas promessas valem pouco. | Open Subtitles | وعودك لا تساوي الكثير. |
| as tuas promessas não significam nada. | Open Subtitles | وعودك .. لا تعني شيئا ً |
| Achas que podes passar a perna aos outros ou mentir com as tuas promessas, como o nosso presidente muçulmano do Quénia? | Open Subtitles | أتظن أن بإمكانك أن تخدع الناس و أن تنقض وعودك كرئيس (كينيا) ؟ |
| as tuas promessas não valem nada. | Open Subtitles | وعودك لا تعني شيء |
| Desculpa-me, mas as tuas promessas não valem muito. | Open Subtitles | اعذرني لكن وعودك لا تعني شئا |
| Infelizmente, Marcel, ao contrário destas almas desgraçadas que recrutas aqui, as tuas promessas inspiram-me pouca fé. | Open Subtitles | للأسف يا (مارسل)، فإنّي بعكس تلك الأرواح البائسة التي تجنّدها هنا فإن وعودك تأثيرها ضئيل على إلهام إيماني. |
| - as tuas promessas não valem nada! | Open Subtitles | وعودك لا تعني شيئاً |
| E por manteres as tuas promessas. | Open Subtitles | -وللحفاظ على وعودك |
| Sempre cumpres as tuas promessas, não é? | Open Subtitles | إنّك تفي بوعودك دوماً، أليس كذلك ؟ |