"as unhas dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أظافر
        
    • اظافر
        
    Vão-lhe arrancar as unhas dos pés primeiro e depois os pêlos do nariz. Open Subtitles هيبدأوا باخراج أظافر رجليه وبعدين شعر المناخير
    as unhas dos pés do Frank rastejaram para o caixote do lixo. Open Subtitles أظافر فرانك المقصوصة زحفت إلى سلة المهملات بمفردها
    Não se sinta mal, nem a minha mãe deixo cortar-me as unhas dos pés. Open Subtitles لا تشعر بالأسى يا دكتور فأنا لا أدعأمى حتى تقص أظافر قدمى
    Nem sequer sei como corto as unhas dos pés. Open Subtitles لا أعلم كيف قطعت اظافر توني على الاطلاق
    Sabias que as unhas dos pés continuam a crescer depois da morto? Open Subtitles هل تعلم ان اظافر الاقدام تستمر في النمو بعد موتك
    Devo pintar as unhas dos pés? - O que faço com o cabelo? Open Subtitles أيجب أن أطلى أظافر قدمى و ماذا أفعل بشعرى
    Prefiro que me arranquem as unhas dos pés, uma a uma, com um alicate do que passar cinco minutos numa loja de vestidos. Open Subtitles ..أفضل أن آخذ قشر أظافر قدمى واحدا تلو الآخر، بالكماشة من قضاء خمس دقائق فى مخزن الملابس
    Tenho uma pergunta. as unhas dos pés condizem? Open Subtitles لديّ سؤال ، هل أظافر أقدامك بنفس اللون ؟
    - Pinto-te as unhas dos pés. - Talvez. Open Subtitles ــ سأضع لكِ طلاء على أظافر قدميك ــ ربّما
    É assim uma coisa ao mesmo nível... de cortares as unhas dos pés na cama. Open Subtitles أجل، تصبحين عنيدة حينما أقص أظافر قدمك على الفراش
    Contratou uma filha substituta, porque a filha dele nunca está e ele precisa de alguém que lhe corte as unhas dos pés. Open Subtitles فقد استأجر فتاة أخرى لتكون ابنته. لأنه.. لأن هذه لم تكن هناك، وهو يريد من يقصّ له أظافر قدميه.
    Só quando houve uma espécie de paz, as unhas dos pés voltaram a crescer. TED وفقط عندما بدأ شيئاً من السلام في الظهور مجدداً ، أخذت أظافر قدميها تنمو معه من جديد .
    Os manatins usam as unhas para agarrar a comida. e os investigadores acham que as unhas dos elefantes podem sentir vibrações no terreno que os ajuda a ouvir. TED تستخدم خراف البحر أظافرها لالتقاط طعامها، ويعتقد الباحثون أنّ أظافر الفيلة قد تشعر بالاهتزازات الأرضيّة لمساعدتهم في السمع.
    Como é bom quando não há mentiras No meu cabelo E as unhas dos pés não mordo Open Subtitles "عدم وجود القمل بشعري شيء رائع" "ولا أقضم أظافر قدمي"
    - Arrancamos-lhe as unhas dos pés? Open Subtitles أنقوم باقتلاع أظافر قدميه ؟ لا
    as unhas dos pés foram cortadas especialmente curtas. Open Subtitles وكانت أظافر قدميه قد قًطعت قصيرة جداً
    Pintares as unhas dos pés na Sala Oval, ires ao baile de finalistas com o filho daquele diplomata nigeriano. Open Subtitles طلاء أظافر قدميكِ على أرض مكتب الرئيس في البيت الأبيض... ذهابكِ إلى حفل التخرج مع ابن دبلوماسي نيجيري...
    Os pés e os tornozelos têm feridas e irritações e as unhas dos pés estão encravadas. Open Subtitles كلا من قدميه وكاحليه متصليبين ويابسين اظافر قدميه طويلة عن الحد
    Pinta-me também as unhas dos pés. Open Subtitles اصبغي اظافر قدمي أيضاً
    Poderíamos arranjar as unhas dos pés umas às outras e fazer facas. Open Subtitles يمكن ان نقلم اظافر بعضنا البعض .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more