Ele passa pela vindima onde as uvas da cólera são armazenadas | Open Subtitles | انه يدوس خارج محصول العنب حيث العنب من الغضب خزنت |
Gosto de pensar em quem cuidou e colheu as uvas... e, se for um vinho velho, como essa gente deve estar morta. | Open Subtitles | أحب أن أفكر بالناس الذين اهتموا ورعوا العنب و إن كان نبيذ قديم ، أن هؤلاء الناس قد ماتوا الآن |
as uvas daqui foram exportadas para todo o mundo. | Open Subtitles | العنب كان يصدر من هنا لجميع انحاء العالم |
Ela paga as uvas que come na secção de produtos frescos. | Open Subtitles | إنها تدفع ثمن حبّات العنب التي تأكلها في قسم الفواكه |
Vai, número 40, e leve as uvas. Adoçará as suas remadas. | Open Subtitles | الآن إذهب يا رقم 04 و خذ حبات عنب كشئ حلو في معاناتك |
Podia apreciar o nosso jardim e ver as uvas que estávamos a cultivar. | TED | أصبح بإمكانى التجول فى حديقتنا ومشاهدة العنب الذى نزرعه فيها. |
Em contraste, na Grécia e em Roma, onde as uvas cresciam mais facilmente, o vinho era tão acessível como a cerveja no Egito e na Mesopotâmia. | TED | وعلى النقيض، في اليونان وروما، حيث كان نمو العنب أسهل، كان النبيذ متاحًا بسهولة بشكل مشابه للبيرة في مصر وبلاد ما بين النهرين. |
Os gladiadores da minha central... vão esmagar a tua equipa como se esmagam as uvas. | Open Subtitles | محاربو مصنعي للطاقة سيسحقون فريقك مثل حبّات العنب المترهلة. |
Se me perguntares, ela está-se a vender melhor do que as uvas. | Open Subtitles | في الحقيقة.. إنها تقوم بالإعلان عن نفسها أكثر عن الإعلان عن العنب |
Que farás em Napa, além de ver as uvas murchar? | Open Subtitles | ما كنت تنوي القيام به هناك في نابا، إلى جانب الساعات العنب تذبل؟ |
Gosto de pensar no que se passou quando as uvas cresciam... como o sol brilhava... se choveu. | Open Subtitles | أحب أن أفكر فيما كان يحدث قرب العنب وهو ينمو كيف كانت الشمس مشرقة ، وعندما تمطر |
A velha quinta, as vinhas e as uvas? | Open Subtitles | المنزل الريفي القديم وحقول العنب والثمار و كل شيء |
A Sra. Nassrine, que era também a empregada do meu tio, ajudava-o a pisar as uvas. | Open Subtitles | السيدة نسرين مريبة منزل عمي كانت تعصر العنب |
E não sabem dizer se as uvas foram cultivadas com ou sem pesticidas. | Open Subtitles | ولا أحد يخبرني ان كان العنب مزروعا بـ أو بدون مبيدات |
Onde ponho as uvas agora, seu sacana insensível? | Open Subtitles | أين أضع عناقيد العنب خاصتي الآن أيها الحقير القاسي؟ |
Ele contou-me uma vez que quando as uvas estão a crescer, que os produtores de vinhos as deixam de propósito sem água e muito expostas ao sol. | Open Subtitles | هو قالي لي ذات مرة أنه عندما العنب ينمو صانعي النبيذ يضغطون عليها عمداً لـ إخراجه عن طريق حرمانه من الماء |
E as virgens de diferentes cidades vinham cá pisar as uvas para fazer o vinho. | Open Subtitles | وكان العذروات يسيرون على العنب لجعل النبيذ. |
Por que cortam as uvas para os filhos de 8 anos? | Open Subtitles | لم يقومون بتقطيع العنب للاطفال بعمر 8 سنوات؟ |
E afinal, as uvas não eram sem sementes. | Open Subtitles | ثم اتضح ان العنب لم يكن بدون بذور بعد كل ذلك |
Não sabes como são perigosas as uvas para os cães? | Open Subtitles | ألا تعلم ما مدى خطورة العنب بالنسبة للكلاب؟ |
Vai lá, Número 40, e leva as uvas. | Open Subtitles | الآن إذهب يا رقم 04 و خذ حبات عنب |