Precisamos avisá-los que as vidas deles estão em perigo, e oferecer proteção. | Open Subtitles | علينا إنذار هؤلاء الرّجال بأنه حياتهم معرّضة للخطر وتوفير الحماية لهم. |
"Valeu a pena salvar aqueles miúdos porque as vidas deles valem mais do que a minha. | Open Subtitles | هؤلاء الاطفال يستحقون انقاذ حياتهم, حياتهم تستحق اكثر من حياتي |
Nove décimos do que ganham volta para a comunidade, para as vidas deles. | Open Subtitles | تسعة أعشار ما يكسبون يرجع إلى الجالية، إلى حياتهم |
com absoluta convicção, é que pelo menos as vidas deles terão significado. | Open Subtitles | بالاعتقاد المطلق انهم يخاطرون بحياتهم على الاقل من اجل شىء ما |
Não arrisco as vidas deles nem as de outras pessoas. | Open Subtitles | أنا لا أخاطر بحياتهم أو حياة أي شخص أخر |
Quer dizer, se ficarmos aqui interferimos com as vidas deles, e isso seria egoísta. | Open Subtitles | إن بقينا هنا فسنتدخل في حياتهم . وسيكون هذا أنانية |
E o mesmo principio aplica-se a todas as pessoas que julguei... se tivesse as vidas deles, e nas condições deles, também roubaria... mataria, mentiria, concerteza. | Open Subtitles | وهذا ينطبق على كل شخص حكمت عليه حكماً فى حياتى لو كنت أعُطيت حياتهم كنت سأسرق وأقتل، وأكذب بالطبع كنت سأفعل كل هذا |
São tão imbecis! Não podiam só viver as vidas deles? | Open Subtitles | إنهم حمقى، لماذا لايعيشان حياتهم الخاصة؟ |
A nave nao tinha energia suficiente para manter as vidas deles. | Open Subtitles | السفينه لم يكن لديها طاقه كافيه للحفاظ على حياتهم |
Muitos tipos do Exército fizeram vasectomias, e as vidas deles não mudaram. | Open Subtitles | حفنة من الرفاق في الجيش قد قاموا بالعملية و حياتهم لم تتغير على الإطلاق |
No momento em que foi dita aquela piada ousada, as vidas deles mudaram para sempre. | Open Subtitles | ومنذ تلك اللحظة التي تلفظ بهذه الجملة الهزلية السخيفة, تغيرت حياتهم إلى الأبد. |
E quando aquele centro for destruído... todas as vidas deles estarão em perigo... tal como as vossas. | Open Subtitles | , , وعندما يُدمًر ذلك المحور فستكون حياتهم كلهم بخطر .. مثلكم تماماً |
Se quiseres poupar as vidas deles tu tens de pagar o tributo. | Open Subtitles | إذا كنتم ترغبون في الإبقاء على حياتهم يجب ان تدفعوا الفدية فو ني ك ا ت |
- Não querem porque as vidas deles são irrelevantemente e irritávelmente complicadas. | Open Subtitles | لا يرغبون لأنّ حياتهم معقدة بشكل مزعج لا محلّ له من ذلك |
Virei as vidas deles do avesso, figurativamente e literalmente, e nada. | Open Subtitles | حياتهم مُزقت تماماً مجازياً وحرفياً ولا يمكنني إيجاد شيء |
Vamos investigar as vidas deles, | Open Subtitles | لنبدأ بالبحث في حياتهم ، لو كانوا على نفس موقع العمل ، فأريد أن أعرف |
Preocupe-se mais com as vidas deles e menos com o seu coiro. | Open Subtitles | و الآن .. أرجو أن تهتم أكثر بحياتهم و أقل قليلا بشخصك |
Está disposto a arriscar as vidas deles? | Open Subtitles | هل أنت على استعداد لتخاطر بحياتهم بدلا منا ؟ |
Eles não estão a fazer algo significativo com as vidas deles. | Open Subtitles | مهلاً ، إنهم لا يحققون شيئاً ذا معنى بحياتهم |
Sacrificaram as vidas deles pela causa porque tinham fé. | Open Subtitles | ضحّوا بحياتهم لأجل القضية لأنّ لديهم إيمان. |