"as vitaminas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفيتامينات
        
    • فيتاميناتك
        
    É o que dão as vitaminas com forma de desenhos animados. Open Subtitles هذه هى نتيجة الفيتامينات التى يصنعوها على شكل شخصيات كرتونية
    Podes ficar aqui e masturbar-te com as vitaminas ou podes vir comigo. Open Subtitles إما أن تبقى هنا وتستمني على علب الفيتامينات أو تأتي معي
    Trouxe-te as vitaminas e os comprimidos de ferro, querido. - Não me chames isso. Open Subtitles لقد اشتريت الفيتامينات وأقراص الحديد,عزيزي
    É só tomar as vitaminas, não tomar banhos quentes... evitar bebidas à base de rum, e está tudo bem. Open Subtitles فقط خذي فيتاميناتك وابقي بعيده من احواض الاستحمام الساخنة وتجنبي المشروبات المحتوية على الروم
    Posar para outro idiotinha rico não é emprego. Toma as vitaminas. Open Subtitles ان تمثل بعض البواخر الفاخرة من اجل تفاهات لا يعد عملا حقيقيا.والان تناول فيتاميناتك
    Eu tenho tomado todas as vitaminas. Disseram que preciso descansar. Open Subtitles وكنت أتناول كل الفيتامينات يقولون إنني أحتاج فقط إلى راحة
    Tem todas as vitaminas necessárias para dar-lhe a energia de que precisa para um dia atarefado e activo. Open Subtitles يحتوي على جميع الفيتامينات الضرورية لإعطائك النشاط الذي تحتاج لقضاء يومك الحافل بالحيوية.
    Sabes onde é que estão as vitaminas? Open Subtitles هل تعلمين أين توجد أقراص الفيتامينات القابلة للمضغ؟
    Então, as vitaminas e aminoácidos eram para combater a infecção. Open Subtitles ولكن إذا كانت هذه هي القضية فكل الفيتامينات والحموض الأمينية التي إمتلأ بها هي لمنع العدوى
    Há quem admita que as vitaminas são basicamente como os medicamentos e como tal a sua utilização deve ser regulamentada, como os medicamentos Open Subtitles هناك افتراض بأن الفيتامينات كالعقاقير في الأساس و يجب أن يتم تقنينها كالعقاقير.
    Quando as pessoas tomam vitaminas não são as vitaminas especificamente que fazem o trabalho, elas permitem o corpo curar-se por si próprio Open Subtitles عندما يأخذ الناس الفيتامينات لا تقوم الفيتامينات تحديداً بذلك هي تمكّن الجسد من القيام بذلك هي تمكّن الجد من شفاء نفسه.
    Um estudo diz que as vitaminas ajudam um pouco e outro estudo diz que as vitaminas não ajudam muito. Open Subtitles تُنشَر إحدى الدراسات و تقول بأن الفيتامينات تُساعد قليلاً و دراسة أُخرى تنشر تقول بأن الفيتامينات لا تُساعد كثيراً
    que mostrou que as vitaminas e em especial grande quantidade de sumos de vegetais frescos e alimentos biológicos poderiam ajudar a fazer regredir o cancro. Open Subtitles الذي أظهر بأن الفيتامينات و بخاصة الكميّات الكبيرة من عصائر الخضروات الطازجة و اﻷطعمة العضوية ستساعد بعكس السرطان.
    e isso significa construir um sistema imunitário sobre uma base nutricional e usar as vitaminas para ajudar o corpo a lutar contra as doenças. Open Subtitles و هذا يعني بناء النظام المناعي غذائيّاً و استخدام الفيتامينات لمساعدة الجسد في مقاومة اﻷمراض.
    Você tem que querer esta informação e, devo acrescentar você tem que estar disposto a tomar as vitaminas e sumos de vegetais. Open Subtitles عليك أن تطلب امتلاك هذه المعلومات و طبعاً من الممكن أن أضيف بأنّه عليك أن تكون راغباً بأخذ الفيتامينات و عَصر الخضروات.
    Com as vitaminas, os pensos de melatonina, o creme de estrogénio, o creme de progesterona, um toque de testosterona... Open Subtitles بمساعدة الفيتامينات ورقع الميلاتونين وكريم الاستروجين والبروجيسترون والقليل من التستستورون
    Dada a insuficiência hepática, carência de fatores de coagulação, as enzimas e as vitaminas são as mais prováveis. Open Subtitles في ضوء قصور الكبد، عوز بعوامل التجلط أو الإنزيمات أو الفيتامينات هو الأكثر رجحاناً لنكتشف الأمر إذن
    Dorota, tens de parar de comprar as vitaminas pré-natal na Internet. Open Subtitles دورودا) ,تحتاجين فعلاً للتوقف عن شراء فيتاميناتك قبل الولادة) من على الشبكة العنكبوتية
    Toma as vitaminas. Open Subtitles تناول فيتاميناتك
    Tomaste as vitaminas? Open Subtitles -هل تناولت فيتاميناتك ؟
    Tomaste as vitaminas? Open Subtitles -هل تناولت فيتاميناتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more