É o que dão as vitaminas com forma de desenhos animados. | Open Subtitles | هذه هى نتيجة الفيتامينات التى يصنعوها على شكل شخصيات كرتونية |
Podes ficar aqui e masturbar-te com as vitaminas ou podes vir comigo. | Open Subtitles | إما أن تبقى هنا وتستمني على علب الفيتامينات أو تأتي معي |
Trouxe-te as vitaminas e os comprimidos de ferro, querido. - Não me chames isso. | Open Subtitles | لقد اشتريت الفيتامينات وأقراص الحديد,عزيزي |
É só tomar as vitaminas, não tomar banhos quentes... evitar bebidas à base de rum, e está tudo bem. | Open Subtitles | فقط خذي فيتاميناتك وابقي بعيده من احواض الاستحمام الساخنة وتجنبي المشروبات المحتوية على الروم |
Posar para outro idiotinha rico não é emprego. Toma as vitaminas. | Open Subtitles | ان تمثل بعض البواخر الفاخرة من اجل تفاهات لا يعد عملا حقيقيا.والان تناول فيتاميناتك |
Eu tenho tomado todas as vitaminas. Disseram que preciso descansar. | Open Subtitles | وكنت أتناول كل الفيتامينات يقولون إنني أحتاج فقط إلى راحة |
Tem todas as vitaminas necessárias para dar-lhe a energia de que precisa para um dia atarefado e activo. | Open Subtitles | يحتوي على جميع الفيتامينات الضرورية لإعطائك النشاط الذي تحتاج لقضاء يومك الحافل بالحيوية. |
Sabes onde é que estão as vitaminas? | Open Subtitles | هل تعلمين أين توجد أقراص الفيتامينات القابلة للمضغ؟ |
Então, as vitaminas e aminoácidos eram para combater a infecção. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت هذه هي القضية فكل الفيتامينات والحموض الأمينية التي إمتلأ بها هي لمنع العدوى |
Há quem admita que as vitaminas são basicamente como os medicamentos e como tal a sua utilização deve ser regulamentada, como os medicamentos | Open Subtitles | هناك افتراض بأن الفيتامينات كالعقاقير في الأساس و يجب أن يتم تقنينها كالعقاقير. |
Quando as pessoas tomam vitaminas não são as vitaminas especificamente que fazem o trabalho, elas permitem o corpo curar-se por si próprio | Open Subtitles | عندما يأخذ الناس الفيتامينات لا تقوم الفيتامينات تحديداً بذلك هي تمكّن الجسد من القيام بذلك هي تمكّن الجد من شفاء نفسه. |
Um estudo diz que as vitaminas ajudam um pouco e outro estudo diz que as vitaminas não ajudam muito. | Open Subtitles | تُنشَر إحدى الدراسات و تقول بأن الفيتامينات تُساعد قليلاً و دراسة أُخرى تنشر تقول بأن الفيتامينات لا تُساعد كثيراً |
que mostrou que as vitaminas e em especial grande quantidade de sumos de vegetais frescos e alimentos biológicos poderiam ajudar a fazer regredir o cancro. | Open Subtitles | الذي أظهر بأن الفيتامينات و بخاصة الكميّات الكبيرة من عصائر الخضروات الطازجة و اﻷطعمة العضوية ستساعد بعكس السرطان. |
e isso significa construir um sistema imunitário sobre uma base nutricional e usar as vitaminas para ajudar o corpo a lutar contra as doenças. | Open Subtitles | و هذا يعني بناء النظام المناعي غذائيّاً و استخدام الفيتامينات لمساعدة الجسد في مقاومة اﻷمراض. |
Você tem que querer esta informação e, devo acrescentar você tem que estar disposto a tomar as vitaminas e sumos de vegetais. | Open Subtitles | عليك أن تطلب امتلاك هذه المعلومات و طبعاً من الممكن أن أضيف بأنّه عليك أن تكون راغباً بأخذ الفيتامينات و عَصر الخضروات. |
Com as vitaminas, os pensos de melatonina, o creme de estrogénio, o creme de progesterona, um toque de testosterona... | Open Subtitles | بمساعدة الفيتامينات ورقع الميلاتونين وكريم الاستروجين والبروجيسترون والقليل من التستستورون |
Dada a insuficiência hepática, carência de fatores de coagulação, as enzimas e as vitaminas são as mais prováveis. | Open Subtitles | في ضوء قصور الكبد، عوز بعوامل التجلط أو الإنزيمات أو الفيتامينات هو الأكثر رجحاناً لنكتشف الأمر إذن |
Dorota, tens de parar de comprar as vitaminas pré-natal na Internet. | Open Subtitles | دورودا) ,تحتاجين فعلاً للتوقف عن شراء فيتاميناتك قبل الولادة) من على الشبكة العنكبوتية |
Toma as vitaminas. | Open Subtitles | تناول فيتاميناتك |
Tomaste as vitaminas? | Open Subtitles | -هل تناولت فيتاميناتك ؟ |
Tomaste as vitaminas? | Open Subtitles | -هل تناولت فيتاميناتك ؟ |