Dirijam-se as vossas casas e juntem apenas o necessário. | Open Subtitles | أرجوكم إمضوا إلى منازلكم واجمعوا المواد الضرورية فحسب |
Voltem para as vossas casas. Estarão mais seguros lá. | Open Subtitles | رجاءً عودوا إلى منازلكم حيث ستكونون بأمان |
E se entrar... serão as vossas casas que queimará, o vosso ouro que roubará, e as vossas mulheres que violará. | Open Subtitles | إذا اقتحم، منازلكم هي التي سيحرق، ذهبكم هو الذي سيسرق، نسائكم هن اللواتي سيغتصب |
Parece que foi ontem que bombardeava as vossas casas, e cá estou eu, hoje, a suplicar-vos que não façam tão bons carros. | Open Subtitles | يبدوا مثل الامس عندما قصفت بيوتكم وانا اليوم استجديكم بعدم انتاج سيارات عملية |
No exercício das minhas funções, se tiver que destruir as vossas casas, eu não tenho escrúpulos. | Open Subtitles | ولكي اقوم بواجباتي يجب ان أدمر بيوتكم ولن يؤنبني ضميري لذلك |
Não vos posso devolver as vossas casas, nem ressuscitar os vossos mortos, mas talvez vos possa dar justiça... em nome do nosso Rei, Robert. | Open Subtitles | لا يمكنني إرجاع بيوتك أو إحياء أمواتك، لكن يمكنني إنصافك |
Para defender as vossas casas... Para defender as vossas tradições... | Open Subtitles | للدفاع عن أوطانكم, للدفاع عن تقاليدكم |
Voltem para as vossas casas ou serão usadas balas de borracha. | Open Subtitles | أرجعوا إلى منازلكم وإلا سوف .يستخدم الرصاص المطاطي |
Voltem para as vossas casas... e permaneçam lá até indicação em contrário. | Open Subtitles | الرجاء عودوا لمنازلكم... ولازموا منازلكم لحين إشعارٍ آخر |
as vossas casas estão a arder, e as vossas famílias estão a passar fome. | Open Subtitles | منازلكم تحترق و عائلاتكم تتضوّر جوعاً |
Voltem para as vossas casas ou iremos abrir fogo! | Open Subtitles | عودوا إلى منازلكم او نطلق النار |
Voltem para as vossas casas, por favor! | Open Subtitles | من فضلكم أرجعوا إلى منازلكم, من فضلكم |
Voltem para as vossas casas! | Open Subtitles | عودوا إلى منازلكم |
Terem as vossas casas e famílias sob ameaça. | Open Subtitles | بتهديد عائلاتكم و منازلكم |
Agora, voltem para as vossas casas! Todos! | Open Subtitles | الآن عودوا إلى منازلكم جميعكم |
Agora, dependo da vossa honra. voltem para as vossas casas. Ao terminar, saberão o que decidi. | Open Subtitles | الأن أعتمد على كلمة شرف منكم عودوا الى بيوتكم وعندما ينتهى عملى ستستمعون الى قرارى |
Pelo amor de Deus, não falem comigo, voltem para as vossas casas. | Open Subtitles | بربكـّم ، توقفوا عن الإزعاج وعودوا إلى بيوتكم |
E à medida que nos formos conhecendo, espero que descubram que sou uma pessoa em quem podem confiar para proteger as vossas casas, negócios e famílias. | Open Subtitles | وكما علينا أن نعرف كلانا الآخر، آمل أن تأتوا لتدركوا إنني شخص يمكنكم أن تثقوا به ليحمي بيوتكم أعمالكم وعائلاتكم |
Por isso portem-se bem, rapazes e raparigas, ou deitaremos as vossas casas a baixo. | Open Subtitles | لذا انتبهوا على اخلاقكم سيداتي وسادتي وان لم تفعلوا سنفجر بيوتكم فوق رؤوسكم |
Digamos que somos a razão pela qual as vossas casas são assombradas e, voltamos a elas frequentemente. | Open Subtitles | دعينا نقول فقط أننا السبب في وجود بيوتكم المسكونة ونرجع لها بإستمرار |
Voltem para as vossas casas. | Open Subtitles | عودوا إلى بيوتك! |
Vocês fariam o mesmo se as vossas casas fossem ocupadas. | Open Subtitles | "سوف تفعلون المثل لو احتلت أوطانكم" |