"as vossas coisas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أغراضكم
        
    • أمتعتكم
        
    • اشيائكم
        
    • أغراضكما
        
    • حاجاتكم
        
    • متاعكم
        
    Na verdade, eu ia pedir-vos todas as vossas coisas. Open Subtitles إنّي بالواقع كنت على وشك طلب كلّ أغراضكم
    Juntem as vossas coisas. Vamos fazer uma pequena viagem. Open Subtitles لذا أجمعوا أغراضكم لأننا سنذهب في رحلة صغيرة
    Temos de ver as vossas coisas. Trazem legumes ou sementes? Open Subtitles سنقوم بتفتيش أغراضكم هل يوجد معكم أي خضراوات أو بذور؟
    Aconselho-vos a arrumar as vossas coisas, o vosso povo, a vossa Fé e as vossas vacas, e desapareçam do meu vale. Open Subtitles والآن أنا أنصحكم أن تحزموا أمتعتكم وناسكم وإيمانكم وأبقاركم وتغادروا الوادي الخاص بي
    Preparem as vossas coisas. Open Subtitles احضروا اشيائكم معكم
    Não, hoje vou ficar sozinho à noite. Não tenho mais nada para fazer. Queremos devolver-vos as vossas coisas. Open Subtitles لا أنا أتسكع وحدي هذه الليلة لم يكن لدي شيء آخر أفعله أردنا أن نعيد لكما أغراضكما
    Não é bem as vossas coisas. Open Subtitles ليست حاجاتكم تماماً
    Spur One está no pátio. Deixem as vossas coisas aí dentro e voltem lá para fora pela porta de segurança. Open Subtitles قوموا بتشجيع من في الساحة , اتركوا متاعكم هنا وعودوامنخلالالأمن.
    A má notícia é que ele já tinha descarregado as vossas coisas. Open Subtitles , لكن الخبر السيء هو . أنه قد فرّغ أغراضكم
    Mas queria usar a casa de banho, dar uma olhadela nas revistas, desarrumar as vossas coisas e pegar na vossa comida sem cuidados de higiene. Open Subtitles ولكني أريد استعمال حمّامكم، وتصفّح مجلاتكم، وترتيب أغراضكم المرفوفة، وترتيب منتجاتكم الغذائية بطريقة غير صحية.
    Os Anciãos acham que o médico de bruxas roubou as vossas coisas Open Subtitles الشيوخ يعتقدون أن الطبيب الساحر سرق أغراضكم
    Bem, rapazes, aproximem-se para eu vos devolver as vossas coisas. Open Subtitles حسناً يا شباب قفوا أمام الطاولة سأحضر أغراضكم
    Sr., consigo outras cadeiras. Arrumem as vossas coisas. Open Subtitles سيدي, سأحضر لك أسرة أخرى أفضل, من فضلكم, خذوا أغراضكم
    Os dormitórios estão ali. Prossigam e deixa as vossas coisas e instalem-se. - Não, meu. Open Subtitles على اليمين هنا سوف تطرحون أغراضكم للإسترخاء
    Vou-vos dar uma última oportunidade... de arrumarem as vossas coisas, e desaparecerem da minha cidade. Open Subtitles سأعطيكم فرصة أخيرة لحزم أغراضكم والرحيل عن مدينتي.
    Juntem as vossas coisas todas e eu estarei aí num segundo. Open Subtitles فقط خذوا جميع أغراضكم وسأوافيكم في لحظات
    Deixem-me recuperar o fôlego e ajudo-vos a trazer as vossas coisas. Open Subtitles دعوني ألتقط أنفاسي وسأساعدكم بجلب أغراضكم.
    Arrumem as vossas coisas e apresentem-se ao oficial de comando da Pegasus. Open Subtitles أحزموا أمتعتكم وبلغوا قائد طيران بيجاسوس
    Mas vocês vão ter que arrumar as vossas coisas e irem para casa porque já vos encontrei, seus cabrões imbecis. Open Subtitles لكن أيها الرجال عليكم حزم أمتعتكم .... والعودة إلى منازلكم لأننى بعيد عنكم أيها الملاعيين
    Aqui estão as vossas coisas. Agora vão-se embora. Open Subtitles َهذه اشيائكم أذهبو الان.
    Vão arrumar as vossas coisas e eu vou ver se faço panquecas, sim? Open Subtitles يحتاج للأكل طوال الوقت، اذهبا وأفرغا أغراضكما وسأرى لو بوسعي تحضير بعض الفطائر لكما، حسناً؟
    Arrumem as vossas coisas. Open Subtitles خذوا حاجاتكم.
    Vá lá meninas. Chamem a vossa Septã e comecem a arrumar as vossas coisas. - Esperai! Open Subtitles التحقا بالسيبتا واحزما متاعكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more