Quero falar-vos sobre um dos mais sub-apreciados aspectos da resposta ao "stress" e a ideia é esta: O "stress" torna-vos sociais. | TED | أود أن أخبركم عن جانب من اكثر جوانب الاستجابات للضغط التي لا تعطى حقها، والفكرة هي هذه: الضغط يجعلكم اجتماعيين أكثر. |
Querem controlar todos os aspectos da nossa vida, do berço à sepultura. | Open Subtitles | يريدون أن يسيطروا على كل جانب من حياتنا, من الولادة وحتى الموت. |
Todos os aspectos da vida deste homem. Foram construídos e volta de um ego inchado. | Open Subtitles | كل جانب من حياة هذا الرجل مبني على حبه الكبير لذاته |
Concretizou o primeiro passo rumo à expressão da sua criatividade num grau que irá mudar todos os aspectos da sua vida. | Open Subtitles | تجاه الإفراج عن ابداعك بطريقة من شأنها أن تغير كل جانب من جوانب حياتك |
Todos os aspectos da sua existência servem uma finalidade. | Open Subtitles | كل جانب من جوانب وجودهم يخدم هدفاً |
Acesso completo. Os "paparazzi's" contam todos os aspectos da sua vida. | Open Subtitles | ،وصول كامل وقائع المصورين لكل جانب من حياتها |
Documentar todos os aspectos da Vida que sou eu. | Open Subtitles | لتوثيق كل جانب من الحياة التي تتضمنني |
Ele queria controlar todos os aspectos da minha vida. | Open Subtitles | أراد أن يتحكم بكل جانب من حياتي |
- ...todos os aspectos da viagem? | Open Subtitles | كل جانب من جوانب التجربة بأكملها؟ ... |
Sem se aperceber que estava a dar à Scarlett acesso total a todos os aspectos da organização. | Open Subtitles | لم نكن نعلم إن كان أعطى (سكارليت) تصريح كامل على كل جانب من جوانب منظمته - نوكس) لم يسرق قائمة العملاء) - |
Você e o Rigsby devem ver todos os aspectos da vida da Lorelei. | Open Subtitles | حسناً، فلتبحث أنت و(ريغسبي) بكلّ جانب من حياة (لوريلاي)... والدتها، أختها (ميراندا)، حتى (ريد جون). |