"aspirar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكنس
        
    • أكنس
        
    • كنس
        
    • امتصاص
        
    • تكنس
        
    • يطمح
        
    • فراغ
        
    • الامتصاص
        
    • يكنس
        
    • إمتصاص
        
    • المكنسة الكهربائية
        
    • في آفاق
        
    • وكنس
        
    Antes de se irem embora, sei como odeiam aspirar e adoram robôs. Open Subtitles ...الآن، وقبل ذهابكم، أعلم أن جميعكم يكره الكنس ويعشق الرجال الآلين
    Estava a aspirar o tapete. Quer que lhe faça um desenho? Open Subtitles كنت أكنس البساط تريدني أن أعد رسم تخطيطي؟
    É incrível poder controlar as luzes, ajustar o termostato, até aspirar o quarto sem termos de nos levantar. TED إنه لمن الرائع التحكم بالأضواء، وضبط منظّم الحرارة، وحتى كنس الغرفة ونحن جالسون في مكاننا.
    Consigo aspirar literalmente a magia do meu vampirismo e convertê-la em ainda mais magia. Open Subtitles يمكنني امتصاص السحر من كينونة مصّاص الدماء لديّ وتحويله لسحر مزيد.
    Não vai ser muito divertido sem ti, amor. Estás a aspirar? Open Subtitles لن يكون مُمتعًا بذلك القدر بدونك . هل تكنس ؟
    Esse era, de certa forma, o melhor emprego a que podia aspirar um jovem negro criado num destes bairros. TED وهذا تقريباً هو أفضل منصب يطمح فيه إذا كنت تعيش في هذه الأحياء كشاب من العرق الأسود.
    Tenho de aspirar. Open Subtitles ارجوك اعطيني تنبيه بسيط اريد فراغ
    Não pudemos aspirar. Open Subtitles لم نكن قادرين على الامتصاص لفترة من الزمن،
    Acho que a Fada dos Dentes não costuma aspirar o chão. Open Subtitles أظن أن جنية الأسنان ليس عليها القلق بشأن الكنس.
    Entre lavar a roupa e aspirar, mal tive tempo para vestir uma camisola bonita e segurar uma caneca de chá com as duas mãos. Open Subtitles بين الغسيل و الكنس لم يكن لدي الوقت لأرتدي ستره جميله
    Vou tomar um duche antes de aspirar. Open Subtitles أنظري , سوف أخذ حماماً قبل أن أكنس
    Norman, estou a tentar aspirar! Open Subtitles نورمان أحاول أن أكنس
    Tenho que mudar os lençóis, e é o meu dia de aspirar. Open Subtitles لابد أن اغير الملاءات و هذا موعد كنس المنزل
    Passo metade da semana a aspirar o cabelo da Vó. Open Subtitles أنا اقضي نصف الأسبوع في كنس شعر ماو ماو
    Más notícias. Acho que o Oscar acabou de aprender a aspirar. Open Subtitles هاك نبأ مشؤوم، أظنّ (أوسكار) تعلَّم توًّا كيفيّة امتصاص السحر.
    aspirar, por favor. Open Subtitles حسنا, امتصاص, رجاءً.
    Mais do que aumentar apenas o volume da televisão quando ela está a aspirar. Open Subtitles أكثر من أكتفي بتغيير القناة على التلفاز حينما تكنس
    Então, estás a aspirar os cotões? Open Subtitles إذاً أنت تكنس أرانب الغبار؟
    A Medalha de Honra do Congresso é a mais alta condecoração a que qualquer soldado pode aspirar. Open Subtitles الآن, وسام الشرف من الكونجرس انها أعلى جائزة يمكن أن يطمح فيها أى جندى
    Não vou aspirar o meu bebé! Open Subtitles أنا فراغ لا ستعمل حتى طفلي.
    Estou a aspirar. Open Subtitles لدي جهاز الامتصاص.
    Fale-me um pouco acerca disso". A gata chama-se Ping. A mulher era socorrista. A gata vivia com um homem mais velho. Um dia o homem estava a aspirar a casa, sofreu um ataque cardíaco e morreu. TED بينغ هو اسم قطتها، وكانت مُنقذَة. كانت تقيم مع رجل مسن، كان الرجل يكنس في أحد الأيام، وتعرض لنوبة قلبية ولقى نحبه.
    aspirar óleo frito destas marisqueiras é o pior. Open Subtitles إمتصاص زيت القلي من مطعم المأكولات البحرية هو الأسوء
    Parece-me que só falta aspirar. Open Subtitles أعتقد أنه لم يتبقى شئ سوى القليل من المكنسة الكهربائية
    "E acima de tudo, prometo aspirar, inspirar e transpirar." Open Subtitles "وقبل كل ذلك، أعد بالطموح والإلهام والتحليق في آفاق الرقيّ"
    Isso inclui por as rodas a brilhar, e aspirar os tapetes. Open Subtitles هذا يتضمن ملمع السيارة والإطارات وكنس البساط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more