"assassínio do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مقتل
        
    • بمقتل
        
    • اغتيال
        
    • وتضمينه في القتل
        
    • وراء قتل
        
    Não pode mostrar o assassínio do homem na televisão! Open Subtitles لا يمكن أن نعرض مقتل الرجل علي التليفزيون
    Voight, está envolvido ou tem algum conhecimento que possa levar-nos à prisão do indivíduo responsável pelo assassínio do Agente Sheldon Jin? Open Subtitles هل تورطت بأي شكل من الأشكال أو لديك أي معلومة قد تدلنا على القبض على الشخص المسؤول عن مقتل
    Lorin Davis, está preso pelo assassínio do Sargento Martin Roe. Open Subtitles لورين دافيس،أنت رهن الإعتقال بتُهمة مقتل الرقيب مارتن رو
    São dois tipos que podem estar relacionados com o assassínio do Garza. Open Subtitles إنهما شخصين قد يكون لهما علاقة بمقتل غارزا.
    Isto não tem nada a ver com o assassínio do meu pai. É muito mais importante do que isso. Nós somos os bons. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بمقتل والدي، الأمر أكبر من ذلك، إنّنا الأخيار.
    - Declarei guerra pela tentativa de assassínio do vice-presidente dos EUA. Open Subtitles ذهبت إلى الحرب بسبب محاولة اغتيال نائب رئيس الولايات المتحدة
    Com 12 anos, sofri a experiência da guerra, o empobrecimento da minha família, a morte de 22 parentes de formas horríveis, assim como o assassínio do meu irmão mais velho. TED عشت أجواء الحرب في سن 12 سنة، الفقر المدقع مع عائلتي، ووفاة 22 من أقاربي بطرق بشعة، وكذلك مقتل أخي الأكبر.
    Sim, aproveite, por amor de Deus. Não pense no assassínio do Wentworth. Open Subtitles نعم ، لأجل الله إستمتع بوقتك ، دع عنك التفكير في مقتل وينتورث
    Após o assassínio do governador de Cantão, a imperatriz viúva enviou agentes secretos para nos prender. Open Subtitles بعد مقتل حاكم الاقليم، أرسلت أرملة الإمبراطور وكلاء سريين لإعتقالنا.
    Mas em Novembro, uma semana após o assassínio do Pres. Open Subtitles ولكن في نوفمبر بعد اسبوع من مقتل الرئيس الفيتنامي ديم
    Eloise Kurtz é a prova vida de que alguém está a encobrir o assassínio do Danny. Open Subtitles الويس كورتز دليل على ان شخص ما يغطى مقتل دانى.
    POR outro lado, ele fugiu da cidade depois do assassínio do Ryley. Ele é um melhor suspeito que o teu pai, Reid. Open Subtitles السبب الاخر,لقد هرب من البلدة بعد مقتل رايلي
    O suficiente para ver que não está a conseguir avançar na solução do assassínio do meu filho. Open Subtitles منذ فترة كافية لأتأكّد بأنّك لم تحرز أي تقدّم بشأن قضيّة مقتل إبني
    Diz que tem informações sobre as pessoas por detrás do assassínio do pai. Open Subtitles تقول إنها تملك معلومات عن الأشخاص الذين يقفون خلف مقتل والدي
    O roubo do Museu de História Natural, o assassínio do Manuel Campos, e mais alguma coisa que queiras acrescentar. Open Subtitles السرقة من متحف التاريخ الطبيعي مقتل مانويل كامبوس أي شيء ترغب بإضافته أيضا؟
    Chega a Roma após o assassínio do pai e decide vingá-lo. Open Subtitles يصل إلى روما بعد مقتل والده ويقرر الثأر له
    Apenas quero falar com ele, sobre a investigação do assassínio do meu irmão. Open Subtitles أنا فقط أريد سؤاله عن التحقيق حول مقتل أخي.
    Tem algumas transmissões que façam alusão ao assassínio do Primeiro-Ministro? Nem uma. Open Subtitles هل هناك أية رسالةٍ متعلقةٍ بمقتل رئيس الوزراء؟
    Savonarola previu o fim do mundo, não o assassínio do papa. Open Subtitles -سافانارولا يتنبأ بنهاية الزمان وليس بمقتل بابا روما.
    Se o Governo dele esteve envolvido no assassínio do teu pai, a Presidente Taylor precisa de saber. Open Subtitles إن كانت حكومته متورطة بمقتل والدك فيجب أن تعرف الرئيسة (تايلور)
    Estes tipos entraram na conta do Twitter da Fox News para anunciar o assassínio do Presidente Obama. TED هذه المجموعة اخترقت حساب وكالة فوكس للأخبار على تويتر لكى تعلن اغتيال الرئيس أوباما.
    Ainda não há suspeitos para o assassínio do Capitão Doblin, mas falei com o chefe de operações Open Subtitles لا يوجد حتى الآن المشتبه بهم ل الكابتن دوبلين وتضمينه في القتل و ولكن تحدثت إلى قائد له
    Entretanto, prossegue a gigantesca caça ao homem na pessoa de Oleg Razgul, o alegado cérebro do assassínio do Detective Eddie Flemming. Open Subtitles في هذه الأثناء، تستمر المطاردة الهائلة لأوليج رزجول العقل الموجه المزعوم وراء قتل محقق مدينة نيويورك أدي فليمنج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more