"assassina em série" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سفاحة
        
    • قاتلة متسلسلة
        
    • سفّاحة
        
    • قاتل متسلسل
        
    • قاتلة مُتسلسلة
        
    Sam, não sei se é uma ermitã ou uma assassina em série ou o que seja, mas preciso chegar a um telefone, sim? Open Subtitles لا أعرف إن كنت ناسكة أو سفاحة أو مهما كانت قصتك
    Como te ias sentir, atirada para a prisão, acusada de ser uma assassina em série? Open Subtitles كيف تُحبين ان يُلقى بكى فى السجن متهمة بكونك سفاحة ؟
    Assusta-me a ideia de partilhar a nossa mesa com os pais de uma assassina em série. Open Subtitles .... يشعرني بقشعريرة فكرة مشاركتنا الطعام مع والديّ سفاحة
    Vá lá, sei que ela acabou de perder o namorado, mas ela pode ser uma assassina em série. Open Subtitles أعرف أنها فقدت صديقها للتو ولكن قد تكون الفتاة قاتلة متسلسلة ونحن نخرق القوانين من أجلها
    Será que a bela e loira escritora é uma assassina em série? Open Subtitles هل الروائية الشقراء الحميلة قاتلة متسلسلة ؟
    Já disse que és a assassina em série mais sexy da festa? Open Subtitles هل ذكرتُ أنّك أجمل سفّاحة هنا؟
    Ficar possessa ou tornar-me numa assassina em série não são as únicas coisas com que tenho de me preocupar. Open Subtitles أن أجن أو أتحول إلى قاتل متسلسل ليسا فقط ما يجب أن أقلق بشأنهما
    Até eu lhe disser que você é uma assassina em série psicopata. Open Subtitles . حتي اخبره بأنك سفاحة مريضةً نفسياً
    É uma assassina em série de indianos. Open Subtitles تلك السيدة سفاحة متسلسلة للشبان الهنود.
    Uma assassina em série licenciada. Open Subtitles أجل, سفاحة بدرجة جامعية
    Quase não acabei o liceu, engravidei uma assassina em série e agora sou um pai solteiro que trabalha na caixa de um supermercado. Open Subtitles بالكاد حصلت على شهادة الدبلوم، اقمت علاقة مع سفاحة الان انا اب وحيد اعمل على التوضيب في محل البقالة بالاضافة، مازلت اقول "بسكيتي"
    Ela é uma assassina em série procurada. Open Subtitles . انها سفاحة مطلوبة
    Não se preocupem. Era uma assassina em série. Open Subtitles لا تقلقوا، كانت سفاحة.
    Qualquer um no seu perfeito juízo teria fugido de uma proposta de casamento de uma assassina em série condenada. Open Subtitles أي شخص عاقل سوف يهرب من طلب زواج من قاتلة متسلسلة
    Só porque há um livro sobre xadrez na prateleira do escritório, não quer dizer que ela seja uma assassina em série, entendes isso, certo? Open Subtitles اسمعي، وجود كتاب عن الشطرنج ،في المكتبة ،لا يعني حصراً أنها قاتلة متسلسلة
    Se a Rainha fosse uma assassina em série, eu seria o primeiro a quem ela contaria! Open Subtitles إذا كانت الملكة قاتلة متسلسلة كنت أول من سأخبركم بذلك
    Eu sou uma assassina em série? Open Subtitles أعظم قاتل متسلسل في كل الأوقات هو الشرطة
    Ou é uma assassina em série ou é um camaleão, que muda de identidade como muda de meias. Open Subtitles إمّا أنّها قاتلة مُتسلسلة أو حرباء تُغيّر هويّتها كالجوارب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more