"assegure-se de que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تأكد أن
        
    • احرص على أن
        
    • تأكدي من أن
        
    Assegure-se de que ela chega cá no próximo transporte. Open Subtitles .تأكد أن تصل هذه إالى هنا مع الدفعة التالية
    Isso não será problema. Apenas Assegure-se de que o dinheiro esteja no local. Open Subtitles هذه لن تكون مشكلة ، فقط تأكد أن مالنا في مكانه
    Assegure-se de que o público fica até depois das 23:30. Open Subtitles تأكد أن تجعل الجمهور ينتظر حتى 11: 30
    Se você quiser ajudar, Assegure-se de que ela vai voltar. Open Subtitles إذا أردت المساعدة احرص على أن تعود
    Assegure-se de que ele mantenha todos os outros a salvo também. Open Subtitles احرص على أن يكون الباقون كلهم بأمان
    Assegure-se de que ele nos mantém fora das manchetes. Open Subtitles احرص على أن يبقينا بعيداً عن الصحف!
    Assegure-se de que isto não se volte a repetir. Open Subtitles تأكدي من أن هذا لن يحصل مجددًا
    Assegure-se de que o Edgar recebe isto. Open Subtitles (تأكدي من أن يصل هذا لـ(إدجار
    Assegure-se de que o Morrison diz aos agentes que este tipo é esperto, perigoso, e não tem absolutamente nada a perder. Open Subtitles تأكد أن (موريسون) يُخبر ضبّاطك أن هذا الرجُل ذكيّ، وخطير وبالتأكيد ليس لديه شئ ليخسره
    Assegure-se de que ela volte sã e salva, André. Open Subtitles تأكد أن تعود لبيتها بسلام ، (أندري)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more