Quando se explodirem assegurem-se que causam o maior estrago possível. | Open Subtitles | عندما تُفجرزن أنفسكم، تأكدوا أن الحشد لا يُحدد الإنفجار |
assegurem-se que a segurança da arma não está ativa. | Open Subtitles | ذلك الخاطف المتحايل، ذلك المقلد المثير للشفقة، المزيف تأكدوا أنكم بأمان. |
Assim assegurem-se de dize-lo, e assegurem-se de que Samson o diga. | Open Subtitles | لهذا تأكدوا من أن تقولو ما هو وتأكدوا من أن تجعلوا سامسون يقول أيضا |
Hoje jogaremos voley, assim tirem suas bolas e assegurem-se de que estejam firmes e redondas porque as faremos ricochetear bem alto. | Open Subtitles | سنلعبُ كُرَةَ الطائرَة اليوم، لِذا أخرِجوا كُراتكُم و تأكدوا أنها منفوخَة و مُستديرَة لأننا سنَرميها عالياً |
assegurem-se de que isto não sai para fora e concentrem-se em encontrar o nosso agressor em série. | Open Subtitles | فقط تأكد من أن تبقيه الداخلية والتركيز على إيجاد لدينا مسلسل الجاني. |
assegurem-se que a cortem logo mesmo atrás da cabeça. | Open Subtitles | احرصوا فقط على ذبحها من خلف الجمجمة هنا |
Rapazes assegurem-se que meu bebé não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | أنتم يا شباب تأكدوا أنه لن يذهب الي أي مكان |
Vem muito frio, assegurem-se de o" fazer" lá fora, e durem mais tempo. | Open Subtitles | إذا البروده جائت أكثر .. تأكدوا من عمل ذلك بالخارج وهذه هى المره الأخيره |
assegurem-se que todas as preparações estão completas para esta noite. | Open Subtitles | تأكدوا من انتهاء كل التجهيزات فى هذا المساء |
Por favor, assegurem-se de que têm os cintos apertados. | Open Subtitles | رجاءً، تأكدوا من إحكام ربط أحزمة مقاعدكم . |
Coloquem estes três sob custódia, mas assegurem-se que estão prontos para partir com os restantes no espaço de uma hora. | Open Subtitles | ضعوا أولئك الثلاثة في الحبس ولكن تأكدوا أنهم مستعدين للرحيل مع بقيتنا .في غضون ساعة |
Depois de vocês terminarem a pintura esta noite assegurem-se que têm uma boa noite de repouso. | Open Subtitles | بعد كل ذلك العمل الليلة يا رفاق ، تأكدوا من أن تحصلوا على راحة الليلة |
assegurem-se que tudo vai estar perfeito na quinta-feira. | Open Subtitles | تأكدوا أن كل شيئ سيكون مثالي يوم "الخميس" |
assegurem-se de que vêm bem. | Open Subtitles | تأكدوا من أن يكون أمامكم مشهد واضح |
(Aplausos) Portanto, por favor, se forem à Namíbia, assegurem-se de que ficam dentro das tendas. | TED | (تصفيق) لذا رجاءً، إذا ذهبتم إلى ناميبيا، تأكدوا من أن تقيموا في الخيام. |
Vocês, assegurem-se de que a poção é feita. | Open Subtitles | أنت تأكدوا من أن تنهوا الجرعة |
assegurem-se de que eles não escapem. | Open Subtitles | تأكدوا من عدم إفلاتهم. |
assegurem-se que o Ayers não consiga descolar num desses helicópteros. | Open Subtitles | تأكدوا من ألا يُحلق (ايرز) بإحدى تلك المروحيات |
assegurem-se que eles morreram. | Open Subtitles | فقط تأكد بانهم ماتوا |
Ei, assegurem-se de gravar muito material comigo e os peixões. | Open Subtitles | احرصوا على التقاط الكثير من الصور لي و لتلك الأسماك الضخمة |