Embora não modifique a minha opinião Asseguro-te que tenho o meu coração despedaçado. | Open Subtitles | برغم عدم ظهور أي تغييرات على مظهري الأرستقراطي، أؤكد لك أن قلبي منفطر. |
Asseguro-te que o mais perto que Mestre Faull alguma vez esteve de um selvagem foi nesta biblioteca. | Open Subtitles | -الهمج أؤكد لك أن أقرب ما وصل له المعلم (فول) للهمج كان من خلال المكتبة. |
Asseguro-te que esses sentimentos vão desaparecer após a nossa primeira reunião. | Open Subtitles | أؤكد لك أن كل هذه الأحاسيس ستذهب بعيدا |
Mas, Asseguro-te que os habitantes desta cidade não irão aderir a este acordo. | Open Subtitles | لكنّي أؤكّد لك أنّ قاطني هذه المدينة لن يلتزموا بهذه المعاهدة |
Podes poupar-te ao trabalho, companheiro. Asseguro-te que a tua filha não podia estar em melhores mãos. | Open Subtitles | بإمكانك أنْ توفّر عناءك يا صاح أؤكّد لك أنّ ابنتكَ في أيدٍ أمينة |
Fazes um sorriso expressivo quando falo de nós, mas Asseguro-te que nós... nós, Sra. Osmond... somos tudo o que conta. | Open Subtitles | عليك الابتسامة أكثر صراحة عندما أتحدث عنا، لكن أود أن أؤكد لكم أننا... نحن، السيدة أوزموند... |
Apenas deixa-me tratar da tua mãe e Asseguro-te que ficarás aqui, onde pertences. | Open Subtitles | فقط دعني أتولى أمر والدتك, و سأضمن لك بقائك هنا حيث تنتمي |
Asseguro-te que o Hendrick é um advogado excelente. | Open Subtitles | أؤكد لك أن محامي هنريك ممتاز |
Asseguro-te que o James está a fazer o mesmo. | Open Subtitles | أؤكد لك أن "جايمس" يفعل المثل. |
Asseguro-te que não levará muito tempo para a Lauren, resolver a equação de Rambaldi. | Open Subtitles | أؤكد لك , أن الأمر لن يستغرق طويلاً من ( لورين ) لتحل معادلة ( رامبدلي ) |
Asseguro-te que isso não é verdade... | Open Subtitles | أؤكد لك أن هذا ليس صحيحاً |
Asseguro-te que a única forma de manteres isto longe da comunicação social, será desistires desta farsa de casamento, com todas as consequências que daí resultarem... o que a propósito não incluirá o nome Grayson. | Open Subtitles | أؤكد لك أن الوسيلة الوحيدة لاخفاء الأمر عن الاعلام هي انهاء هذا الزواج الزائف بما أجود عليك به دون لقب عائلة (غرايسن). |
Asseguro-te que o FBI não tem interesse em chegar a um cenário que acabe num contra-interrogatório do Mozzie. | Open Subtitles | حسن، أؤكد لك أن المكتب ليس لديه أي اهتمام بسيناريو ينتهي باستجوابهم على يد (موزي) |
O que aconteceu esta manhã, asseguro-te, que não vai tornar a acontecer. | Open Subtitles | واستطيع أنْ أؤكّد لك أنّ ما حدث هذا الصباح لن يحدث مرّة أخرى. |
Asseguro-te que aquela mulher está a tramar alguma. | Open Subtitles | أؤكّد لك أنّ تلك الامرأة تدبّر أمراً |
Se saltares desse ramo, Asseguro-te que o Bart te corta a corda. | Open Subtitles | لو قفزت من ذلك الغصن (أؤكّد لك أنّ (بارت سيقوم بقطع الحبل |
E quanto ao meu escudeiro, Asseguro-te que a Guinevere compensa por mim. | Open Subtitles | بالنسبة لمرافقي، أؤكّد لك أنّ معاملة (غوين) تعوّض الفرق |
E como disse, Asseguro-te que vais ficar em casa, e tudo fica completo. | Open Subtitles | و كما قلت, سأضمن لك أن تبقى بالمنزل وسوف تكتمل هذه العائلة, صحيح؟ |