Ele não... deixa que vejam as suas feridas. Você era assessora dele. | Open Subtitles | هو لا يسمح للأخـرين برؤية جانبهِ الآخــر هل كنتِ مستشارة حملتهِ الإنتخابية ؟ |
A assessora dele deu-nos a gravação, e também o álibi. | Open Subtitles | مستشارة الحملة أعطتنا شريطَ التسجيل ... وأيضًا حجتُ غيابه |
Ela é ex-presidente da Associação Dietética Americana e assessora do Conselho Nacional de Laticínios. | Open Subtitles | و هي الرئيسة السابقة في " منظّمة الغذاء الأمريكي،" و مستشارة في "مجلس الألبان الوطني". |
Consegui uma verdadeira assessora de imprensa. | Open Subtitles | عندي مستشارة اعلامية ماتخرش المية |
Ela ainda é assessora da NSA. | Open Subtitles | مازالت مستشارة للأمن القومى |
- O da assessora da NSA. | Open Subtitles | مستشارة الأمن القومى |
- assessora de alguma coisa. | Open Subtitles | . تقريباً مستشارة |
Mas depois de ela ter voltado, tratou-a como se ainda fosse assessora da NSA. | Open Subtitles | ...(المشكلة هى أنه بعد عودة (كارين عاملتها وكأنها مازالت مستشارة الأمن القومى |