"assim como nós perdoamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كما نغفر نحن
        
    O pão nosso de cada dia nos dái hoje, e perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles خبزنا الذى للغد أعطنا اليوم يا ذا المجد وأغفر لنا ذنوبنا يا مولانا كما نغفر نحن للمذنبين
    "assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido..." "e não nos deixeis cair em tentação," Open Subtitles كما نغفر نحن للمذنبين إلينا، ولا تدخلنا في تجربة
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje... e perdoai nossas ofensas... assim como nós perdoamos a quem nos têm ofendido. Open Subtitles خبزنا كفافنا أعطنا اليوم وإغفر لنا زنوبنا كما نغفر نحن للمذنبين الينا
    ...assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles وأغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضاً لمن أساء إلينا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles أعطنا في هذا اليوم قوتنا اليومي وأغفر لنا تعدينا كما نغفر نحن لمن يتعدى علينا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, Open Subtitles أعطنا اليوم خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن للمذنبين إلينا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tenha ofendido. Open Subtitles خبزنا الذي للغد أعطنا اليوم وأغفر لنا ذنوبنا، كما نغفر نحن أيضا للمذنبين إلينا. آمين
    E perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós perdoamos aos nossos devedores; Open Subtitles واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا ً للمذنبين إلينا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles اعطنا خبزنا كفافنا اليوم واغفر لنا خطايانا كما نغفر نحن لم أخطى إلينا
    "assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido Open Subtitles كما نغفر نحن للذين اذنبوا ضدنا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles ...خبزنا كفافنا، واغفر لنا خطايانا كما نغفر نحن للمذنبين الينا ولا تدخلنا فى تجربه ولكن نجنا من الشرير
    "perdoai-nos as nossas ofensas, "assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação..." Open Subtitles "واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن ايضاً للذين يسيئون الينا"
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles ...خبزنا كفافنا، واغفر لنا خطايانا كما نغفر نحن للمذنبين الينا ولا تدخلنا فى تجربه ولكن نجنا من الشرير
    E perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles اغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن ايضاً للمذنبون إلينا"
    O pão nosso de cada dia dai-nos hoje, e perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tenha ofendido. Open Subtitles خبزنا كفافنا أعطنا اليوم ...واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضاً للمذنبين إلينا
    Perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن" "أيضًا للمذنبين إلينا
    Perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos, Open Subtitles واغفرلناذنوبنا.. كما نغفر نحن ايضاً
    assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles ... كما نغفر نحن ايضا تلك الذين مذنبين إلينا.
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles .خبزنا كفافنا اعطنا اليوم واغفر لنا ذنوبنا ...كما نغفر نحن ايضا
    Perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles كما نغفر نحن أيضاً للمذنبين إلينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more