Venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade... assim na Terra como no Céu. | Open Subtitles | مُلكه قادم، وسيُطبق في الأرض كما هو مُطبق في السماء |
"venha a nós o Vosso Reino, seja feita a Vossa vontade..." "assim na Terra como no Céu." | Open Subtitles | ليأت ملكوتك, ولتكن مشيئتك في الأرض كما هي في السماء |
Seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no Céu. | Open Subtitles | سنكون أحياء في الأرض كما لو كنا في الجنة |
Venha a nós o vosso reino, com medalhas de ouro, assim na Terra como na curva sete. | Open Subtitles | اجعل مملكتهم تأتي امنحهم ميداليات ذهبية على الأرض كما في الانعطاف السابع |
Que venha a nós o vosso reino, assim na Terra como no Céu. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك ،لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء |
- assim na Terra como no céu. - assim na Terra como no céu. | Open Subtitles | على الأرضِ كما في السماء - على الأرضِ كما في السماء - |
Pai Nosso que estais nos céus... santificado seja o Vosso nome, venha a nós o Vosso reino e seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no Céu. | Open Subtitles | ابانا الذى فى السموات يتقدس اسمك,ياتى ملكوتك لتكن مشئيتك على الارض وفى السماء |
Pai Nosso, que estais no Céu santificado seja o Vosso Nome, venha a nós o Vosso Reino, seja feita a Vossa vontade assim na Terra como no Céu. | Open Subtitles | يا ربّنا ، يا من تقبعُ في السموات ، ليتقدس إسمُك أنزل علينا ملكوتك ، ولتكن مشيئتُك . في الأرض كما هي في الجنّة |
Pai Nosso que estais no céu, santificado seja o Vosso nome, venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no céu. | Open Subtitles | أبانا الذي في السماء، فليتقدس أسمك ليأتِ ملكوتك، ولتكن مشيئتك في الأرض كما هي في السماء |
Pai Nosso, que estáis no Céu, santificado seja o Vosso Nome, venha a nós o Vosso Reino, seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no céu. | Open Subtitles | أبانا الذي في السماء، ليتقدس إسمك، و لتعلو مملكتك، لتكن مشيئتك في الأرض كما هي في السّماء، |
Venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade assim na Terra como no céu. | Open Subtitles | مملكتك ستعود.. مملكتك ستكون في الأرض كما هي في الجنه |
Venha a nós o vosso reino, seja feita a Tua vontade, assim na Terra como no céu. | Open Subtitles | حينما يحلّ ملكك، سينشر العدل في الأرض كما في السماء |
Venha a nós o vosso reino, seja feita a Tua vontade, assim na Terra como no céu. | Open Subtitles | حينما يحلّ ملكك، سينشر العدل في الأرض كما في السماء |
Venha a nós o Vosso Reino, seja feito à Vossa vontade, assim na Terra como no Céu, | Open Subtitles | حينما يحل ملكه، سينشر العدل على الأرض كما هو حال السماء. |
Pai-nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome, venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no céu. | Open Subtitles | أبانا الذي في السماوات فليتقدس اسمك حينما تقضي أمراً فسينفذ على الأرض كما في السماء |
Pai nosso que estais no céu, santificado seja Vosso nome... seja feita a Vossa vontade assim na Terra como no céu. | Open Subtitles | أبانا الذي في السموات ليتقدس اسمك ليأت ملكوتك، لتكن مشيئتك على الأرض كما في السماء |
Venha a nós o vosso reino assim na Terra como no Céu. | Open Subtitles | نحنُ في ملكوتك ومشيئتك تتم على الأرض كما في الجنة |
Venha a nós o vosso Reino, seja feita a vossa vontade assim na Terra como no céu. | Open Subtitles | لتعلو مملكتك، ولتكن مشيئته على الأرض كما في السماء. |
- assim na Terra como no céu. - assim na Terra como no céu. | Open Subtitles | على الأرضِ كما في السماء - على الأرضِ كما في السماء - |
assim na Terra como no céu. | Open Subtitles | على الأرضِ كما في السماء |
Pai Nosso que estais nos céus... santificado seja o Vosso nome, venha a nós o Vosso reino e seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no Céu. | Open Subtitles | ابانا الذى فى السموات يتقدس اسمك,ياتى ملكوتك لتكن مشئيتك على الارض وفى السماء |