"assim para mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إليّ هكذا
        
    • إلي هكذا
        
    • لى هكذا
        
    • لي هكذا
        
    • بي هكذا
        
    • الي بهذه الطريقة
        
    • الي بهذا الشكل
        
    • الي هكذا
        
    • إلىّ هكذا
        
    • إلي بتلك
        
    • إلي بهذا الشكل
        
    • إلي بهذه
        
    • في وجهي من هذا القبيل
        
    Não olhes assim para mim. Open Subtitles توقفي عن النظر إليّ هكذا بعض الناس ينالون ما يستحقّون
    - Não olhes assim para mim. - Lily, não suporto mais isto. Open Subtitles ـ لا تنظر إليّ هكذا ـ (ليلي) لا استطيع التحمل أكثر
    E não olhes assim para mim. A tua Mãe também não permitiria este comportamento, se é isso que estás a pensar. Open Subtitles و لا تنظري إلي هكذا لم تكن أمك لتسمح بتصرف كهذا أيضاً
    Não tens o direito de olhar assim para mim, depois de tudo o que passei nas últimas semanas. Open Subtitles ليس لديكِ الحق أن تنظري إلي هكذا بعد ما مررت به خلال الأسابيع المنصرمة.
    Pare de olhar assim para mim, sua aberração. Open Subtitles انظر ، توقف عن النظر لى هكذا أيها المسخ
    Não olhes assim para mim. Ao menos tiveste uma bicicleta. Open Subtitles هيا، لا تنظرا لي هكذا لقد كان عندكما دراجة
    Não olhes assim para mim. – O que é que eu sou, um fantasma? Open Subtitles لا تحدق بي هكذا ماذا أكون شبحا؟
    A única coisa que sabe fazer é espalhar ódio. E pare de olhar assim para mim! Open Subtitles كل اعمالك تنصب في نشر الكراهية واياك ان تنظر الي بهذه الطريقة
    Não olhem assim para mim. Open Subtitles لا تنظروا إليّ هكذا
    Não consigo respirar quando olhas assim para mim! Open Subtitles لا يمكنني التنفس عندما تنظر إليّ هكذا!
    Não te atrevas a olhar assim para mim. Open Subtitles إياكما أن تنظرا إليّ هكذا
    Não fales assim para mim, eu não te conheço. Open Subtitles لا تتحدث إلي هكذا ,أنا لا أعرفك
    Não gosto quando olham assim para mim. Open Subtitles انا لا احب الناس تنظر إلي هكذا
    Quando olham assim para mim, é uma piada. Open Subtitles عندما تنظرون إلي هكذا أكون أمزح
    Não olhe assim para mim. Open Subtitles حبيبى ، لا تنظر لى هكذا
    E podeis parar de olhar assim para mim. Sei que sou apenas uma serva. Open Subtitles و توقف عن النظر لي هكذا أعلم أني فقط مجرد خادمة
    Por que estás a olhar assim para mim, palhaço? Open Subtitles لمَ تحدّق بي هكذا يا أبله؟
    Não olhes assim para mim. Open Subtitles ياصاح , لا تنظر الي بهذه الطريقة
    Faça pressão! Não olhe assim para mim. Ele mal consegue respirar. Open Subtitles أضغطي عليه لا تنظري الي بهذا الشكل
    Pára de olhar assim para mim. Eu avisei-o muitas vezes acerca do cão. Open Subtitles أماندا، توقفي عن النظر الي هكذا لقد تم تحزيرة بما فية الكفاية من ذلك الكلب.
    Não olhes assim para mim. Não é o que estou a dizer. Open Subtitles لا تنظرى إلىّ هكذا
    Pare de olhar assim para mim. Acho que não gosto. Open Subtitles كف عن النظر إلي بتلك الطريقة فهي لا تعجبني
    Para de olhar assim para mim. Open Subtitles توقف عن النظر إلي بهذا الشكل .
    Não olhes assim para mim. - Vais perder o avião. Open Subtitles كفّ عن النظر إلي بهذه الطريقة، ستفوّت طائرتك
    Ele diz que não fala com vocês a olharem assim para mim. Open Subtitles وقال انه لن يتكلم معك تبحث في وجهي من هذا القبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more