"assim que ele sair" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حالما يخرج
        
    • فور خروجه
        
    A Alison vai casar com o meu irmão assim que ele sair da prisão. Open Subtitles اليسون " ستتزوج اخي " حالما يخرج من السجن
    A Alison vai casar-se com o meu irmão assim que ele sair da prisão. Open Subtitles اليسون " ستتزوج اخي " حالما يخرج من السجن
    Metzger vai te encontrar na oftalmologia assim que ele sair da cirurgia. Open Subtitles سيقابلكِ " ميتزجر " في قسم طب العيون حالما يخرج من الجراحة
    Uma vez chegados ao alvo, eliminem o Profeta assim que ele sair da nave. Open Subtitles عند بلوغ الهدف... سوف تقتلون القائد فور خروجه من السفينة.
    Vou certificar-me que as entrego ao Sr. Patric assim que ele sair. Open Subtitles -يمكنكِ تركها معي سأعطيها للسيد (باتريك) فور خروجه
    Mas assim que ele sair, vou matá-lo. Open Subtitles و لكن حالما يخرج منه سأقتله
    assim que ele sair do túnel, bloqueia-lhe o sinal do telemóvel, está bem? Open Subtitles حالما يخرج من ذلك النفق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more