"assinar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • توقيع
        
    • لتوقيع
        
    • التوقيع على
        
    • يوقع
        
    • بالتوقيع
        
    • اوقع
        
    • التوقيع علي
        
    • توقعين على
        
    • ليوقع
        
    Recusa-se a assinar o contrato, mas não é isso que me incomoda. Open Subtitles لقد رفض توقيع عقد الاتفاق معنا. ولكن ليس هذا ما يؤرّقني.
    Até se assinar o tratado, não vou largar isto de vista. Open Subtitles حتى يتم توقيع الاتفاقية لن أدع هذه تغيب عن ناظري
    Ele disse que viria às N.U. daqui a cinco horas com o primeiro-ministro russo para assinar o tratado, como previsto. Open Subtitles قال إنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل
    Adicionámos ainda três citações porque, com o primeiro genoma, fomos criticados por não tentar dizer algo mais profundo do que simplesmente assinar o trabalho. TED وأضفنا ثلاثة اقتباسات لإنه في الجينوم الأول تم انتقادنا لعدم محاولة قول شيء أكثر عمقا عن مجرد التوقيع على العمل.
    Perguntava uma e outra vez se queria assinar o documento. Open Subtitles واسأله كل مرة ان كان استسلم وسوف يوقع الاوراق.
    Tinha acabado de assinar o contrato para vender o seu apartamento em Nova Iorque com lucros nas centenas de milhar apartamento que só tinha sido seu durante cinco anos. TED قام للتو بالتوقيع على عقد بيع شقته في نيو يورك بربح يقدر بستة خانات, وكان قد امتلكها لخمسة سنين فقط.
    Compreende que... se eu não assinar o seu certificado de conclusão, ficará connosco por mais 6 semanas. Open Subtitles يجب ان تفهم ذلك انا لن اوقع شهادتك يجب ان تبقى معنا ست اسابيع اخرى
    Se puderem só assinar o contrato, posso finalmente deixar-vos em paz. Open Subtitles لو يمكنك توقيع هذا العقد فحسب سأتمكن بالإبتعاد عنكم أخيراً
    Só queria impedir o meu pai de assinar o tratado. Open Subtitles أردت فقط أن أمنع والدي من توقيع معاهدة الدفاع.
    Vais assinar o contrato amanhã, consegui o que pediste. Open Subtitles يمكنك توقيع العقد غداً قمت بتلبية كلّ طلباتك
    As hipóteses são maiores desde que o fizeste assinar o acordo. Open Subtitles سيشكلّ فرقاً لا محالة بعدما أجبرتِه على توقيع ذلك الإتفاق
    Agora ele pode assinar o contrato. Open Subtitles حسنا، الآن يمكنني الحصول عليه لتوقيع العقد.
    Estou pronto para assinar o contrato. Assim que fale com a minha filha. Open Subtitles أنا جاهز لتوقيع العقد بمجرد أن أتحدث مع ابنتي
    E que viria às Nações Unidas daqui a cinco horas com o primeiro-ministro russo para assinar o acordo, conforme previsto. Open Subtitles وأنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل
    Desculpe, mas quem é que tem de assinar o impresso? Open Subtitles آسف، ولكن الذي لديه التوقيع على النموذج؟
    Não há indícios que revelem que o presidente vá desistir de assinar o tratado histórico, agendado para daqui a menos de uma hora. Open Subtitles حتى الان، لم يصدر أي شيء إذا ما كان الرئيس سيلغي التوقيع على هذه الاتفاقية التاريخية بين الولايات المتحدة الأمريكية
    Ela foi liberada pelo Pentágono, mas se recusa a assinar o contrato de confidencialidade. Open Subtitles تم تصفيتها من قبل البنتاجون,ولكنها رفضت التوقيع على اتفاقية الخصوصية
    Diz-lhe que tem de assinar o pedido para mim pessoalmente. Open Subtitles فقط أخبريه بأن عليه أن يوقع إستمارة الطلبات شخصيا
    Os advogados ficaram felizes e o Juiz ficou famoso... mas alguém esqueceu-se de assinar o mandato de busca... no sitio certo... e o Krueger estava livre, sem mais nem menos. Open Subtitles نشط المحامون و اشتهرت القضيه لكن شخص ما نسي أن يوقع علي تصريح البحث في المكان الصحيح
    E 1858 no Japão, foi o ano em que o Japão teve de assinar o Tratado Harris e aceitar comércio em condições favoráveis para os EUA. TED عام 1858 في اليابان ، كان العام الذي أُرغم فيه اليابانيون بالتوقيع علي إتفاقية هاريس و قبلوا بشروط تمنح الأفضلية التجارية للولايات المتحدة.
    Antes de decidir se devo assinar o contrato com ele ou com outra pessoa, tenho que respeitar a minha promessa. Open Subtitles إلا لمن اوقع بالتعاقد معه أو شخص أخر، اشعر انه سيحترم وعدي
    Não queres assinar o cartão? Open Subtitles ألا تُريدي التوقيع علي البطاقة؟
    Podes assinar o livro de visitas quando saíres? Open Subtitles هل تستطيعي أن توقعين على كتاب الضيوف و أنتِ تخرجين
    Disse-me uma vez que cada falsificador encontra forma de assinar o seu nome. Open Subtitles لقد أخبرتني مرةً بأن كل مزوِرٍ يجدُ طريقةً ليوقع بها اسمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more