Não houve violência desde que o marechal assumiu o controlo. | Open Subtitles | لم ترق قطرة دماء واحدة منذ تولى المارشال الامر |
Quando assumiu o comando do sultanato, tinha apenas 12 anos de idade, mas já era bem versado em política otomana. | Open Subtitles | عندما تولى مقاليد الأمور كسلطان كان عمره أنذاك إثنى عشر عاما ولكنه كان قد تمرس فى السياسة العثمانية |
É outro oficial de alto posto no exército francês. Como a maioria, assumiu que Dreyfus era culpado. | TED | وهو ضابط عالي الرتبة أيضًا في الجيش الفرنسي، ومثل الكثير من الأشخاص، افترض أن درايفوس كان مذنبًا. |
Quando o novo governo assumiu o poder, a Academia de Ciências reuniu-se para reformar o sistema de medidas. | TED | عندما تولت الحكومة الجديدة الحكم، اجتمعت كلية العلوم لإجراء إصلاحات في نظام القياسات. |
Ele assumiu talvez que algum relâmpago atingiu uma poça estagnada... cheia do tipo certo de produtos químicos, e "bingo", temos uma coisa viva. | Open Subtitles | لقد إفترض بأنه ربما ضرب البرق بحيرة راكدة مليئة بالنوع الصحيح من المواد الكيميائية و فجأة, شيء حي |
O seu genro assumiu o controlo da empresa, colocou a sua filha na presidência do conselho de administração. | Open Subtitles | استولى زوج ابنتك على المؤسسة نصب ابنتك كمديرة تنفيذية |
assumiu o controle da agência enquanto eu estive fora? | Open Subtitles | هل توليت رقابة الوكالة عندما كنت بعيدة ؟ |
assumiu o controlo do seu destino tornando-se responsável por coisas como as previsões dele, onde indicava a ronda. | Open Subtitles | هو سيطر على قدره بجعل نفسه المسؤال بالأشياء مثل تنبؤاته حيث هو تعرف رأي الذي يدور |
Ela assumiu, quando transformaste. | Open Subtitles | سيطرت عندما تغيرت. أوه، يا إلهي. |
Como quando o Darnell assumiu a culpa por ti. | Open Subtitles | مثل فعلتم لدارنيل عندما تولى الراب بالنسبة لك. |
Um pirata assumiu o controlo do seu telemóvel e bloqueou-a até pagar o valor que ele está a exigir. | Open Subtitles | القرصان تولى السيطرة على هاتفك ِ و أقفل عليك ِ لحين قيامك ِ بالدفع هذا ما يطلبه |
E, como se isso não bastasse, assumiu a posição de cônsul mais duas vezes, para promover os netos. | TED | ولم يكن ذلك كافياً فقد تولى منصب القنصل مرتين لتعزيز مكانة أحفاده. |
Assim que assumiu o controlo, duplicou as receitas. | Open Subtitles | ما أن تولى إدارة الكازينو حتى تضاعف الدخل |
Bem, o regime que assumiu o controlo em Gavel logo após a revolução está a exigir apoio financeiro, para supostos fins de desenvolvimento. | Open Subtitles | النظام السياسي الذي سيطر على كافل بعد الثوره تطلب مساعده ماليه افترض من اجل اعادة التطوير والتنميه |
Ele assumiu que você roubou os comprimidos como prova, mas você estava a dar ao Clark a arma do crime perfeita. | Open Subtitles | لقد افترض أنك تسرقين تلك الحبوب كأنها دليل مع أنه في الحقيقة كنت تزودين "كلارك ويلمان" بسلاح الجريمة الممتاز. |
Oh, tentámos, senhor. A polícia de Berlim assumiu o comando. As minhas ordens eram passar o comando no território deles. | Open Subtitles | لقد حاولنا ذلك , شرطة " برلين " تولت الأمر وأوامري المباشرة جائت تبلغني بتسليمهم لهم فهي منطقتهم |
Toda a gente assumiu sempre que este bonito desenho era apenas qualquer coisa que o ferro fazia. | Open Subtitles | إفترض كل شخص دائماً بأن هذه النمط الجميل كان شيء يقوم به الحديد فقط |
Na manhã de ontem, ele assumiu o controlo, depois de invadir o Palácio Presidencial | Open Subtitles | و في الصباح استولى على السلطة .. بعد ان اتفق جنوده مع بعض الحراس المتورطين أمام القصر |
Fui um dos seus "olheiros" quando assumiu funções. | Open Subtitles | نعم انا كنت احد كشافيك و اول ما فعلته حينما توليت المنصب |
E agora a OMS assumiu a nossa posição. | Open Subtitles | والآن ، قواتنا سيطرت على الموقف. |
Vejo que tirou 3 pontos aqui porque assumiu que eu não usei uma equação do segundo grau. | Open Subtitles | أرى أنك خصمت ثلاث نقاط هنا، وقد فعلت هذا لأنك افترضت أنني لم أحلها بمعادلة من الدرجة الثانية |
Quando ela adoeceu, a paranóia assumiu tons religiosos. | Open Subtitles | , عندما أصابها المرض ارتيابها اتخذ منعطفاً دينياً |
O homem ao meu lado, Marvin, assumiu o controlo da sala, mas... permitiu que entrássemos. | Open Subtitles | الرجل الذي يقف بجانبي ، مارفن يسيطر على هذه القاعة .. سمح لنا بالوصول الى هنا |
O General Matheson assumiu o comando. | Open Subtitles | استلم الجنرال ماثيسون زمام الأمور |
Todos mortos nos últimos meses, quando um novo cartel assumiu a maior parte da venda de heroína e cocaína no Norte. | Open Subtitles | كلّهم قتلوا في الأشهر الماضية عندما استولت عصابة مُخدّرات جديدة على تجارة الهيروين والكوكايين. |
O governador recebeu 10 ameaças desde que assumiu. | Open Subtitles | الحاكم لديه عشرة تهديدات مُتميّزة منذ تولّيه منصبه. |