"astronomia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفلك
        
    • الفلكية
        
    • فلك
        
    • التنجيم
        
    Não é exagero dizer que o Hemisfério Sul vai ser o futuro da astronomia para o século XXI. TED ليس هناك مبالغة اذا قلنا أن نصف الكرة الجنوبي سيكون هو مستقبل علم الفلك فى القرن21
    Isso tornou-se o acontecimento mais estudado na história da astronomia. TED وأصبح ذلك الحدث الأكثر دراسة في تاريخ علم الفلك.
    Apoiado pela Igreja durante a Idade Média, o modelo de Ptolomeu impediu efectivamente, o progresso da astronomia durante um milénio. Open Subtitles بدعم من الكنيسة فى العصور المظلمة فإن نموذج بطليموس أعاق بقوة تطور وتقدم علم الفلك لمدة 1500 سنة
    Parece que o nosso Sr. Peterson gosta de astronomia. Open Subtitles يبدوا أن السيد بيترسون كان يطالع علم الفلك
    Os engenheiros montaram telescópios de astronomia em suportes de armas antiaéreas. Open Subtitles لكى يحددوا تقدمه أضطر المهندسون لتثبيت المناظير الفلكية إلى أبراج المدفعية المضادة للطّائرات
    Ele foi a uma convenção de astronomia quando ele tinha 12? Open Subtitles ذهب إلى مؤتمر علم فلك عندما كان في الثانية عشر ؟
    Na Índia antiga as pessoas combinavam arquitetura e astronomia. Open Subtitles في الآثار الهندية، الناس تشترك بالحضارة وعلم الفلك
    Ensinam-me os nomes dos ventos e das chuvas, da astronomia segundo uma genealogia das estrelas. TED فهنَّ يعلمونني اسماء الرياح والامطار وعلم الفلك نسبة الى علم انساب النجوم
    Descobrimos que a energia negra devia ser 10 elevado à potência 120 vezes maior do que o valor que observamos na astronomia. TED ستجد أن الطاقة المظلمة لابد أن تمثل 10 من الطاقة إلى 120 مرة أقوى من القيمة التي نرقبها من علم الفلك.
    Este número é maior que qualquer outro na astronomia. TED هذا الرقم أضخم من أي رقم آخر في علم الفلك.
    Esta possibilidade de transformar dados em sons dá à astronomia um enorme poder de transformação. TED هذه القدرة على تحويل البيانات إلى صوت تمنح علم الفلك قوة هائلة من التحول.
    Contudo, o acesso às informações não é a única área da astronomia em que isto é importante. TED ومع ذلك، فإن الوصول إلى المعلومة ليس المجال الوحيد في علم الفلك حيث يعتبر هذا مهما.
    Penso que o uso do som na astronomia nos ajuda a conseguir isso e a contribuir para a ciência. TED وأنا أعتقد أن استخدام الصوت في علم الفلك يساعدنا على تحقيق ذلك والمساهمة في العلم.
    Neste momento, estou a trabalhar no Observatório Astronómico da África do Sul, no Gabinete de astronomia para o Desenvolvimento. TED الآن، أنا أعمل في المرصد الفلكي لجنوب أفريقيا، في مكتب علم الفلك للتنمية.
    Aquilo que tentamos fazer em astronomia e cosmologia é recuar além do início simples de Darwin, e colocar a Terra no seu contexto cósmico. TED وما نحاول فعله في علم الفلك وعلم الكون هو أن نرجع قبل بداية داروين البسيطة وأن نضع كوكبنا في سياق كوني
    Vejam, por exemplo, a astronomia a que Yochai já se referiu. TED على سبيل المثال خذ علم الفلك الذي ذكره يوكاي في محاضرته
    Na astronomia, temos esta ampla explosão de novos recursos produtivos. TED لذا هنا في علم الفلك , لديك انفجار ضخم لمصادر جديدة من الإنتاج الغزير
    Numa escala temporal muito maior, o que esperamos fazer é construir telescópios ainda maiores. Lembrem-se que, em astronomia, quanto maior melhor. TED و بمقياس زمني أكبر، ما نأمل بفعله هو بناء مناظير أكبر، لأنه، اذا تتذكرون، كلما كان أكبر كلما كان أفضل في علم الفلك
    "Diz-se que a astronomia é uma experiência "humilde e formadora de carácter. TED قيل إن تعلم علم الفلك ، هو تجربة تحفز على التواضع و تساعد على بناء الشخصية.
    E como todos sabemos... a astronomia do Zodíaco foi inventada pelos Gregos em... 785 A.C. Open Subtitles و كما نعلم جميعا أن علم الأبراج الفلكية قد أنشأه الإغرقيين فى عام فى عام 785 قبل الميلاد
    Foi lá que me apaixonei pela astronomia e agora sou astrofísico na Caltech. Open Subtitles هذا حيث وقعت فى غرام عالمة فلك، والأن انا عالم فلك فى جامعة كاليفورنيا للتكنولوجيا
    astronomia e astrologia nem sempre foram tão distintas. Open Subtitles علم الفلك وعلم التنجيم ، لم يكونا مختلفين عن بعضهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more