"at" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنوتي
        
    • أت
        
    • أتلانتا
        
    • ت
        
    • الافطار عند
        
    • دعاة
        
    AT: Pois foi, e desculpe, penso que alguém perguntou porque é que nós andávamos a bisbilhotar, a visitar esse local. TED أنوتي: نعم، وأنا آسف، أظن أن أحدهم تساءل لماذا اختفينا لزيارة ذاك المكان.
    AT: Eu recordo-lhe a minha primeira intervenção nas Nações Unidas. TED أنوتي: سأحيلك على كلمتي السابقة التي ألقيتها في الأمم المتحدة.
    AT: Sim, comemos peixe todos os dias. Penso que ninguém duvida de que o nosso consumo de peixe é talvez o mais alto do mundo. TED أنوتي: حسنا، نحن نأكل السمك كل يوم، كل يوم، وأعتقد بأنه لا شك بأن معدل استهلاكنا للسمك هو على الأرجح الأعلى في العالم.
    "AT" e o símbolo da Terra. O nosso ponto de origem. Open Subtitles (أت)، هو رمز كوكب (الأرض)، نقطة الانطلاقة
    "Freaky Links", "Wanda AT Large", "Costello", Open Subtitles لارج) أت (واندا لينكز) (فريكي غونمين) (لون (كوستيلو)
    Preparem-se para ver o que é tocar a AT.. Open Subtitles "إستعدوا لتروا كيف أضفنا لها" " "تأثير مدينة "أتلانتا"
    Deram-me uma bolsa de estudos completa para ir a Atlanta AT a tocar tambores. Open Subtitles (لدي منحةً كاملة لأنضم ل (أتلانتا أ و ت سأعزف على الطبول
    Importas-te que ele veja o Breakfast AT Tiffany's connosco? Open Subtitles هل تمانعين أن يشاهد "الافطار عند (تيفاني)" معنا؟
    AT: Primeiro vou traçar o quadro do que o peixe significa para nós. TED أنوتي: دعني أخبركم قليلا عن معنى السمك بالنسبة لنا.
    AT: Receitas nacionais, que movimentam tudo o que fazemos no governo, hospitais, escolas, etc. TED أنوتي: العوائد الوطنية، التي تحرك كل ما نقوم به في الحكومات والمستشفيات والمدارس وأمور أخرى.
    AT: As negociações têm sido difíceis, mas conseguimos aumentar o custo diário do navio. TED أنوتي: المفاوضات كانت عسيرة، وقد توصلنا إلى رفع الرسم اليومي على سفن الصيد.
    AT: Para a pesca artesanal, não participamos na atividade da pesca comercial a não ser para fornecimento do mercado interno. TED أنوتي: بالنسبة للصيادين التقليديين، نحن لا نساهم في النشاط التجاري للصيد إلا في حالة تزويد السوق المحلية.
    O que é que aconteceu? AT: Nós estamos no Equador. Certamente, muita gente sabe que, quando estamos no Equador, supostamente estamos num sítio calmo, não temos ciclones. TED أنوتي: حسناً، نحن نقع على خط الاستواء، وأنا متأكد بأن معظمكم يعرف بأنه عندما تتواجدون على خط الاستواء، يفترض أننا في منطقة الركود، ولا يفترض أن نتعرض لأعاصير.
    AT: Todos os anos, venho contando a mesma história. TED أنوتي: أنا أروي هذه القصة كل سنة.
    AT: Também estamos a considerar isso porque, se não aparecer mais nada, da comunidade internacional, estamos a preparar-nos, não queremos ser apanhados como o que está a acontecer na Europa. TED أنوتي: نحن ندرس أيضاً هذا الخيار لأنه في حالة عدم توصل المجتمع الدولي إلى حل، فإننا نستعد، فلا نرغب في أن نجد أنفسنا في ورطة كما حدث في أوروبا.
    - Nick AT Nite? Open Subtitles نك أت نايت؟ لا
    Proclarush, Taonas, AT. Open Subtitles (براكلاروش تايوناس أت)
    - AT. Open Subtitles "أت"
    Viram, AT., preparem-se para tomar apontamentos. Open Subtitles "جامعة "أتلانتا" أخرجوا أوراقكم وأقلامكم"
    Atlanta AT e a Univ. Open Subtitles بفرقتين من "أتلانتا" ".."جامعة "أتلانتا" و "موريس براون"
    Bom dia e bem-vindos ao treino de banda de Atlanta AT. Open Subtitles ..صباح الخير ومرحباً بكم في جامعة (أ و ت) اتلانتا للتدريب مع فرقة العزف
    Por acaso alugou o filme Breakfast AT Tiffany's? Open Subtitles اسمي (جورج كوستانزا). هل صادف أنك استأجرت فيلم "الافطار عند (تيفاني)"؟
    Cada uma das portas irá conduzi-la ao Du'AT. Open Subtitles كل باب سيأخذك إلى "دعاة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more