"até às" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى الساعة
        
    • بحلول الساعة
        
    • حتى ال
        
    • حتى الحادية
        
    • حتى الساعه
        
    • حتى موعد
        
    • قبل الساعة
        
    • بحلول السابعة
        
    • إلى الساعة
        
    • الى الساعة
        
    • قبل الساعه
        
    • بحلول العاشرة
        
    • صباحاً حتى
        
    • حتى الثامنة
        
    • حتى الثانية
        
    Jefferson, tens até às 09:30 para aparecer com a ambulância. Open Subtitles لديكم حتى الساعة 09: 30 لتظهروا مع سيارة الإسعاف
    As duas, ao mesmo tempo, até às 5 da manhã! Open Subtitles صديقتها، يا رجل .لم ننتهِ حتى الساعة الخامسة صباحًا
    Se a tua mãe perguntar, fiquei aqui até às 22:00. Open Subtitles إذا سألتكِ والدتك، فأنا بقيت هُنا حتى الساعة العاشرة
    Os Condados devem responder por escrito, até às 2:00 horas de amanhã. Open Subtitles يجب أن ترد المقاطعات خطياً بحلول الساعة 2: 00 من الغد
    Não tenho de ensinar ninguém até às 10h. Open Subtitles ليس لدي محاضرة حتى ال 10:
    Não vão precisar dela até às 16 horas. Eu verifiquei. Open Subtitles لا أحد سوف يحتاجها حتى الساعة الرابعة، تفقدت هذا.
    Não pude apagar a luz até às três da madrugada. Open Subtitles لم أستطع إغلاق الأنوار حتى الساعة الثالثة صباحاً
    Ele perguntou se podia alugar um barco. Eu não tinha nenhum até às 3 da tarde. Open Subtitles جاء وطلب مني أن كان بإمكانه إستئجار مركب ولم يكن لدي أي مركب متاح حتى الساعة الثالثة
    Não tenho muito comigo. Espera até às 9:00. Open Subtitles ليس لدى ما يكفى من النقود هنا أنتظر حتى الساعة 9:
    Ainda temos algumas horas. Temos até às 18:00. Open Subtitles لدينا عدة ساعات لدينا حتى الساعة السادسة
    Fazemos assim, se não aparecerem até às 22:00, eu libero os quartos. Open Subtitles ماذا أقول لك؟ إن لم يأتي أي من هؤلاء حتى الساعة 10: 00
    até às 6 da manhã, minha querida, no meu último dia na Terra. Open Subtitles حتى الساعة السادسة يا عزيزتي، في آخر يوم لي على الأرض
    Se eu não tiver notícias dela até às 14h, tenho de enviar o ficheiro para a imprensa. Open Subtitles إذا لم أسمع عنها شيءا بحلول الساعة الـ02 يفترض بي إرسال هذا الملف إلى الصحافة
    Disse que nós temos que lhe pagar até às 22:00. Open Subtitles قال أنَّهُ يجب أن ندفع له بحلول الساعة 10: 00
    Ficou até às onze e depois foi apanhar o comboio. Disse que ia para Paris. Open Subtitles لقد بقي حتى الحادية عشرة ثم انصرف ليلحق بقطاره ، لقد كان مسافراً إلى باريس
    Vou estar maquilhado de azul dos pés à cabeça até às 20:01, caso os Blue Man Group precisem do substituto... Não, não, tu tens de ir. Open Subtitles أنا لن أذهب, سأكون مطليلاً باللون الأزرق بالكامل حتى الساعه 8:
    Agora, temos um mês e meio até às próximas eleições. Open Subtitles نحن لدينا شهر و نصف حتى موعد الإنتخابات التالية
    Se não estiver aqui até às 7:30, quem paga sou eu. Prometo. Open Subtitles إذا لم يرجع الكتاب قبل الساعة السابعة صباحاً سأتحمل أنا العواقب
    Fazes a transferência do dinheiro até às 19h00 de amanhã e temos negócio. Open Subtitles حوّل ذلك المال لي بحلول السابعة مساء غد ، ويكون عملنا قائماً
    Com isso demorei até às 4 da manhã. Open Subtitles هذا ماكنتُ أفعلة إلى الساعة الرابعة صباحاً
    Sentei-me do lado de fora da sala de aula num banco minúsculo até às 3:00. Open Subtitles جلست خارج قاعة دروسها على مقعد صغير جداً الى الساعة 3.00
    Quero a DCS e as táticas assimiladas até às 08:30. Open Subtitles أريد أن تحفظوا الخرائط جيدأ قبل الساعه 8:
    Só têm serviço de quartos até às 22h00 e depois só há snacks. Open Subtitles أعتقد أن خدمة الغرف لديهم تنتهي بحلول العاشرة مساءاً، ثم لا تجد إلى المأكولات الخفيفة.
    O Humphreys estava na escola secundária com o congressista desde as 9:30... até às 12:00. Open Subtitles هامبريز كانت بالمدرسة الثانوية مع عضو الكونجرس فى تمام 9: 30 صباحاً حتى الظهيرة
    Estarei no camarim até às 8 horas. Até lá, trata dos problemas. Open Subtitles سأبقى في غرفة الملابس حتى الثامنة أود منك التعامل مع المشاكل حتى ذلك الحين
    Estivemos a conversar até às duas horas. Foi uma noite perfeita. Open Subtitles تَكلّمنَا حتى الثانية صباحا و كَانَ هذا المساء مثاليِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more