como uma lata de Pepsi vazia. O que vimos até agora foi no Pacífico. | TED | ما شهدناه حتى الآن كان من منطقة المحيط الهادئ. |
Tudo o que ele fez até agora foi um grito de ajuda, espera só por mim, está bem? | Open Subtitles | كلّ ما فعله حتى الآن كان طلب المساعده عليكِ إنتظارى فقط ، حسنا؟ |
! Até agora, foi tudo muito calmo! | Open Subtitles | كل شيء حتى الآن كان مجرد نزهة بالمنتزه |
A única exigência deles até agora foi falar com você. | Open Subtitles | المطلب الوحيد الذي يريدوه حتى الآن هو التحدث معك |
A única exigência deles até agora foi falar consigo. | Open Subtitles | المطلب الوحيد الذي يريدوه حتى الآن هو التحدث معك |
Tudo o que temos feito até agora, foi para encontrar o meu pai e o Refúgio. | Open Subtitles | كل شيء فعلناه من البداية حتى الآن هو عن إيجاد أبي والملجأ |
Tudo o que aconteceu com o caso até agora foi antes de o Fisk ser o proprietário. | Open Subtitles | كل ما حدث في القضية حتى الآن كان قبل أن يكون (فيسك) المالك بالسجلات، الكل يربط (تالي) |
Tudo o que fizeste até agora, foi salvar a vida a estes homens. | Open Subtitles | كل ما فعلته حتى الآن هو إنقاذ أرواح أولئك الرجال |
Tudo o que fiz até agora foi não ser morto. | Open Subtitles | كل ما أفعله حتى الآن هو محاولة أنْ لا أُقتل |
A melhor explicação que arranjaram até agora... foi a de um microondas gigante ou que um jacto voou através da sala de jantar, quebrando a barreira do som. | Open Subtitles | أفضل تفسير توصلوا ...إليه حتى الآن ...هو ميكروويف ضخم أو طائرة نفاثة طارت ...عبر غرفة المعيشة |