"até ao fim do mês" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى نهاية الشهر
        
    • بنهاية الشهر
        
    • بحلول نهاية الشهر
        
    Nestas condições, temos de ir comer ao restaurante até ao fim do mês. Open Subtitles أفضل شيء أن تتناول الطعام خارج البيت حتى نهاية الشهر
    Vai haver corridas até ao fim do mês, o que nos dá mais dois sábados. Open Subtitles إذا رغبت المضمار مفتوح حتى نهاية الشهر ذلك يعطينا سبتين أضافيين
    Um grande jantar, com sobremesa, mas tenho até ao fim do mês. Open Subtitles عشاء فاخر مع الحلوى ولكن مهلتي حتى نهاية الشهر
    Vou arranjar-lhe o raio do dinheiro até ao fim do mês. Open Subtitles سأحضر لك.. مالك اللعين بنهاية الشهر, حسناً ؟
    Tem simplesmente de pagar os $10.000 até ao fim do mês. Open Subtitles ببساطة عليك تسديد ال 100,000 دولار بنهاية الشهر.
    Estou disposto a pagar um extra de 8 por acção se assinarmos até ao fim do mês. Open Subtitles سأخبركِ شيئاً أنا على إستعداد لدفع ثمن السهم الثامن الإضافي إذا ربطناه بحلول نهاية الشهر ، فكّري بالأمر
    Ou podemos aguardar mais uns dias, até ao fim do mês. Open Subtitles أو يمكننا الانتظار بضعة أيام أخرى, حتى نهاية الشهر.
    O que estamos a dizer é que só temos sangue suficiente para manter a nossa população até ao fim do mês. Open Subtitles ما نتحدث عنه هو فقط وجود ما يكفي من الدم للحفاظ على سكّاننا حتى نهاية الشهر الجاري
    Receberam a nota das finanças e quando isso acontece o banco só vos pode dar até ao fim do mês. Open Subtitles لقد تلقيتم إشعاركم النهائي. وعندما يحدث هذا يمكن للبنك ان يعطيكم حتى نهاية الشهر فقط.
    Pagaram-me para ficar até ao fim do mês. Open Subtitles نعم ,لقد دفعوا لى للعمل حتى نهاية الشهر
    Em Atlantic City, há corridas até ao fim do mês. Open Subtitles مضمار مدينة (أطلنطيك) مفتوح حتى نهاية الشهر
    Ele disse até ao fim do mês. Open Subtitles قال حتى نهاية الشهر الحالي
    O gerente disse que o Baxter não vinha aqui há um ano, pagou até ao fim do mês. Open Subtitles المدير قال أن (باكستر) كان هناك منذ عام، دفع حتى نهاية الشهر.
    até ao fim do mês. Open Subtitles حتى نهاية الشهر
    Têm uma demo nova até ao fim do mês. Open Subtitles إنه في الإستيديو, سوف نحصل على عرض تجريبي بنهاية الشهر
    Se não despacharmos isto até ao fim do mês, teremos que o raptar. Open Subtitles إذا لم نتأكد من الأمر بنهاية الشهر سنخطفه حينها وحسب
    por isso, provavelmente não vais receber até ao fim do mês. - Talvez. Open Subtitles فربما لن تحصل عليه إلا بنهاية الشهر
    Ele apoia-me e vou ter mil varas até ao fim do mês. Open Subtitles ...إنه سيؤيدنى لى و سيكون لى الف معجب بنهاية الشهر
    Então, tenho de te dar cada centavo, cada centavo que conseguir até ao fim do mês, ou vais entregar a fita? Open Subtitles إذن جعلي أعطيك كلّ سنتٍ جنيتُه بحلول نهاية الشهر وإلاّ فإنّك ستقوم بتسليم الشريط؟
    Aposto os meus tomates que temos mais dez a transpirar produto até ao fim do mês. Open Subtitles أنا أراهن بخصيتي بـ أننا سنحصل على أكثر من 10 فتيات يتعرقون بسبب المخدرات . بحلول نهاية الشهر
    O meu objetivo é conseguir mais 200 até ao fim do mês. Open Subtitles مثالياً، هدفي هو 200 آخر بحلول نهاية الشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more