O combate é na sexta, no dia 25. Porquê Até ao final do mês? - Estanho, não é? | Open Subtitles | القتال يوم الجمعة , سيكون الـ 25 من شهر أغسطس لماذا بحلول نهاية الشهر ؟ |
Põe os reguladores a tratar disso. Quero-o fechado Até ao final do mês. Vá lá, Roy. | Open Subtitles | أقنعوا المنظّمين بالأمر أريد الإغلاق بحلول نهاية الشهر |
Ele queria o serviço feito Até ao final do mês. | Open Subtitles | لقد أراد أن يتم قتل ( راي ) بحلول نهاية الشهر |
O caso é meu. Disse-me que se for preciso fica Até ao final do mês. | Open Subtitles | إنها قضيتي, وأمك قالت بأنها ستكون مسرورة للجلوس هنا حتى آخر الشهر |
A sede está a apertar comigo a dizer que tenho de fazer isto Até ao final do mês... | Open Subtitles | الشركة تضغط عليَّ جداً و يقولون أنه يجب الانتهاء من ذلك آخر الشهر.. |
Pense bem. O aluguer está pago Até ao final do mês. | Open Subtitles | تعلمين بأن الإيجار مدفوع حتى نهاية الشهر |
Pense bem. O aluguer está pago Até ao final do mês. | Open Subtitles | تعلمين بأن الإيجار مدفوع حتى نهاية الشهر |
Até ao final do mês? | Open Subtitles | بحلول نهاية الشهر ؟ |
Achamos que já está no edifício. Ele está aqui porque alguém quer o Ray Regis morto Até ao final do mês? | Open Subtitles | إنه هنا لأن هنالك شخصاً ما يريد ( راي ريجيس ) ميتاً بحلول نهاية الشهر |
Até ao final do mês? | Open Subtitles | بحلول نهاية الشهر ؟ لماذا ... |
Trabalho administrativo Até ao final do mês. | Open Subtitles | أعمال مكتبية، حتى آخر الشهر |
Podes ficar com o carro da empresa Até ao final do mês, e com o seguro de saúde também, o que é bom. | Open Subtitles | يمكنك ان تحتفظ بسيارة الشركة حتى نهاية الشهر كذلك,يمكنك ان تحتفظ بالفوائد الصحية وهو امر جيد. |
- Fica Até ao final do mês. - Eu já paguei a renda. | Open Subtitles | أبقي حتى نهاية الشهر لقد دفعت الأيجار بالفعل |