"até aqui para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى هنا
        
    • الى هنا لكي
        
    • كلّ هذه المسافة
        
    Viemos até aqui para fazermos um trabalho,... -...e vamos fazê-lo. Open Subtitles جئنا من بعيد إلى هنا لنؤدي عملنا ، وسنؤديه
    Não fui arrastado até aqui para perder com uns Monstrelas horrendos. Open Subtitles أسمع, لم أتى إلى هنا لكى أخسر من هؤلاء الوحوش
    Trazer a bruxa até aqui para eu poder realizar a cerimónia. Open Subtitles لذا أحضِر الساحرة إلى هنا بحيث أستطيع عمل طقوس الزفاف
    E trazem a comida até aqui para comerem, por uma entrada. Open Subtitles ومن ثم يحضرون طعامهم إلى هنا ليتناولوه من هذا المخرج
    E é por isso que vim até aqui, para conversarmos como adultos. Open Subtitles أجل، ولهذا السبب شققتُ طريقي إلى هنا لنناقش هذا الأمر كبالغين
    Vieste até aqui para pedir ao conselho para arriscar uma acusação federal? Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لتطلب من المجلس أن يتعرضوا لإتهاماتٍ فدرالية
    Vem até aqui para ver! És tu quem vai pagar! Open Subtitles تعال إلى هنا و ألق نظرة سيتوجب عليك الدفع
    Vieste até aqui para comentar a minha vida amorosa? Open Subtitles هل إنزلقتِ إلى هنا لتعلّقي على علاقتي الرومنسية؟
    Porque não vim até aqui para chantagear a mulher. Open Subtitles لأنني لمْ آتي إلى هنا لإرغام تلك الإمرأة.
    Este animal era dele. Trouxe-o até aqui para me matar. Open Subtitles الوحش كان حيوانه الأليف هو جلبه إلى هنا لقتلي
    O assassino provavelmente arrastou-o até aqui, para mantê-lo fora de vista. Open Subtitles ربما القاتل قد جره إلى هنا ليبقيه بعيدا عن الأنظار
    Não. Não, não chegámos até aqui para... retirar ao primeiro obstáculo. Open Subtitles لا، لم نأت إلى هنا لكي لننسحب عند رؤية أول منظر
    Na verdade, vim até aqui para dizer que te amo. Open Subtitles في الحقيقة, أتيت إلى هنا لأخبرك بأني أحبك
    Não vim até aqui para esquecer quem sou e de onde venho. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا لأنسى من أنا أو أنسى من أين أتيت
    Veio de bicicleta até aqui para visitar a sua avó. Open Subtitles -أهذا حفيدك ؟ ركب دراجتة إلى هنا لزيارة جدته
    Eu não sei. Seguiste-me até aqui para me perguntares isso? Open Subtitles لاأعلم.هل تتبعتينى كل هذه المسافة إلى هنا لكى تسألينى هذا السؤال؟
    E aposto que não vieste até aqui para discutir isso. Open Subtitles أنا متأكد بأنك لم تأتي إلى هنا للتحدث عن هذا ؟
    Vieste até aqui para falar do tempo? Open Subtitles قدت طوال الطريق إلى هنا لتتحدث عن الطقس؟
    Trouxeste-nos até aqui para este toino nos apontar uma arma? Open Subtitles تأتى بنا طوال الطريق إلى هنا و هذا الشخص يرفع سلاحه علينا ؟
    Viste até aqui para acusar-me de roubar o teu cartão? Open Subtitles هل أتيت كل هذه المسافة الى هنا لكي تتهمني بسرقة بطاقتك ؟
    Viemos até aqui para matar dois agentes Fringe. Brilhante. Open Subtitles قطعنا كلّ هذه المسافة لنقتل عميلَين من قسم الهامشيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more