"até chegarmos ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى نصل إلى
        
    • حتى نصل الى
        
    E por aqui, mais nenhuma - mais nenhuma janela dá para o terraço, até chegarmos ao escritório do Monsieur Roger Ackroyd. Open Subtitles و هنا . لا توجد لا توجد نوافذ تطل على التيراس حتى " نصل إلى مكتب السيد "روجر آكرويد
    É tudo rotina até chegarmos ao parte principal. Open Subtitles حسناً، الأمر عاديّ حتى نصل إلى نهاية المطاف
    Quanto tempo até chegarmos ao Ministério da Administração Interna? Open Subtitles كم من الوقت حتى نصل إلى وزارة الأمن القومي؟
    - Só até chegarmos ao nosso destino. Open Subtitles فقط حتى نصل إلى المكان الذي نحن ذاهبين إليه نحن؟
    O Miller aguenta até chegarmos ao bosque. Open Subtitles فصيله ميلر يمكنها ان تصمد حتى نصل الى الغابات
    Não parem de correr até chegarmos ao edifício. Open Subtitles ابقوا منخفضين و لا تركضوا حتى نصل إلى المبنى.
    Quanto falta até chegarmos ao rancho do teu pai? Open Subtitles كم من الوقت حتى نصل إلى مزرعة والدك؟
    Ouça, continue a abraçar-me até chegarmos ao México. Open Subtitles " إسمعي سيدتي , أبقي في العناق حتى نصل إلى " المكسيك
    Porque não esperamos até chegarmos ao aquário? Open Subtitles لماذا لا ننتظر حتى نصل إلى الحوض ؟
    E lembramos que os telemóveis devem permanecer desligados... até chegarmos ao nosso destino. Open Subtitles ونذكركم... أن الهواتف الخلوية يجب أن تطفى حتى نصل إلى وجهتنا النهائية
    Podíamos ir por esta rota, a leste ao longo do cume Scimitar até chegarmos ao rio, em seguida voltar para a vila. Open Subtitles نستطيع أن نسير شرقاً بجوار تلال " سكيميتر" حتى نصل إلى النهر
    Vamos entrar nesta loja, comprar mantimentos e manter um perfil discreto até chegarmos ao México. Open Subtitles سوف ندلف إلى هذا المحل، لجلب بعض المؤن،ونتمالك أعصابنا حتى نصل إلى "المكسيك"،مُتخفيين
    Estava à espera até chegarmos ao Arizona, mas parece que agora és a nossa única esperança, Frank. Open Subtitles كنت أنوي الإنتظار حتى نصل إلى أريزونا لكن يبدو أنك الآن أملنا الوحيد يا (فرانك)
    até chegarmos ao topo Open Subtitles حتى نصل إلى القمة
    - Só até chegarmos ao clube. Open Subtitles فقط حتى نصل إلى النادي
    Espera até chegarmos ao restaurante. Open Subtitles إنتظر حتى نصل إلى المطعم.
    Não haverá mais transmissões até chegarmos ao objetivo! Open Subtitles لا اتصالات حتى نصل إلى الهدف!
    - Espera até chegarmos ao topo. Open Subtitles إنتظر حتى نصل إلى (ساوث بيك )
    Viajamos para cima e para cima através de um túnel longo e negro até chegarmos ao chão dos anjos do jardim. Open Subtitles و الرحله تكون للأعلى و الأعلى ...من خلال نفق أسود مُظلم حتى نصل الى أرض ...حديقة الملائكه
    Ele teve alguns bons resultados ao transformar a vacina do sarampo em aerossol, mas, não saberei até chegarmos ao laboratório dele, na Flórida. Open Subtitles أنا أعلم أن لديه بعض النتائج الجيدة aerosolizing لقاح الحصبة و ولكن سوف أكن أعرف حتى نصل الى مختبره في ولاية فلوريدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more