Achei isso também, até conhecer a tua mulher. | Open Subtitles | نعم . وأنا فكرت بأنك تستحقها ايضاً حتى قابلت زوجتك |
até conhecer o Ned, estava convencida que ter sexo era uma obrigação que Deus impusera às mulheres, como o período ou os saltos altos! | Open Subtitles | "حتى قابلت "نيد ...كنت دائماً مقتنعه بأن الجنس مجرد التزام فظيع وضعه الله على النساء مثل القيود او كعوب الحذاء العاليه |
Aguentei até conhecer um tipo chamado Rocky. Ele era uns dois anos mais velho que eu. | Open Subtitles | (حتى قابلت هذا الشخص, (روكي إنه أكبر مني بعامين |
Desisti, até conhecer o líder do culto, Damien Darhk. | Open Subtitles | يأست، حتّى قابلت قائد عبوديتك (دامين داك). |
Pensava que sabia o que era o verdadeiro desespero até conhecer o teu filho. | Open Subtitles | كنت أظنّ أنّي عرفت اليأس الحقيقيّ، إلى أن قابلت ابنك. |
Nunca tive nada... que não guardasse numa caixa até conhecer a Jeanie. | Open Subtitles | كما تعلم، لم أدين بأي شيء لك حتى قابلت (جيني). |
até conhecer uma mãe espectacular chamada Sara. | Open Subtitles | حتى قابلت أم رائعه اسمها " ساره " |
Nunca soube o que era sentir-me segura ou amada até conhecer o Barbie. | Open Subtitles | لم اعرف ابدا كيف ان اكون امنه او واقعه ف الحب حتى قابلت (باربى) |
Um dos membros do meu Conselho é editora de uma grande empresa de imprensa mundial, mas ela nunca pensou nisto como um percurso profissional, até conhecer modelos femininos no JAWS. | TED | أحد الأعضاء عندي يعمل محرر في شركة أعلامية كبيرة ، و لكن لم تفكر في ذلك أبداً كمهنة ألا بعد أن قابلت نماذج نسائية بارزة في جمعية المراة و الصحافة JAWS |
Eu nunca entendi o laço entre irmãos até conhecer o Klaus e o Elijah. | Open Subtitles | لعلمك، لم أفهم الرباط الأخويّ قط إلى أن قابلت (كلاوس) و(إيلايجا). |