"até ela morrer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى ماتت
        
    • حتى يوم مماتها
        
    Passei toda a minha vida adulta a cuidar da minha mãe doente... até ela morrer. Open Subtitles قضيتت كل سنوات بلوغي في الإعتناء بأمي المريضة حتى ماتت
    O Ari trabalhou com a mãe numa clínica na Faixa de Gaza, até ela morrer há quatro anos. Open Subtitles آري عمل مع أمه في عيادة غزة حتى ماتت منذ أربع سنوات
    Embora fosse um casamento combinado, estavam muito apaixonados e mantiveram-se inseparáveis até ela morrer no parto do 14º filho. Open Subtitles برغم أنه كان زواجاً عائلياً إلا أنهما أحبا بعضهما بشدة ولم ينفصلا أبداً حتى ماتت وهى تضع طفلهما الرابع عشر
    Estudei e tomei conta de Mrs. Taylor até ela morrer. Open Subtitles ذهبت إلى المدرسة وأعتنيت بالسيدة (تايلور) حتى ماتت
    Desde o dia em que a minha mãe foi diagnosticada, foi um pesadelo que foi sempre piorando até ela morrer. Open Subtitles منذ اليوم الذي شخصت فيه حالة والدتي كان كابوس والذي ساء وساء حتى يوم مماتها
    Trabalhei para a mãe da menina Jolene até ela morrer. Open Subtitles عملت لدى أم السيدة (جولين) حتى يوم مماتها.
    O amor manteve-me à beira da cama dela até ela morrer. Open Subtitles الحب ابقاني بجانبها حتى ماتت
    Tiveram um filho e mantiveram-se casados 44 anos, até ela morrer na cama após quatro meses de cancro, comer rabanadas a todas as refeições, ver os Teletubbies todos os dias, confundir palhas brancas com os cigarros, Open Subtitles كان لديهم طفل وظلوا متزوجين لـ 44 سنة، حتى ماتت بفراشهم، بعد أربع أشهر من إصابتها بالسرطان و أكلها خبز محمص (توست) مع كل وجبة
    até ela morrer. Open Subtitles حتى ماتت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more