Custa-me fazer isto. mas prometi entretê-la aqui até ele voltar. | Open Subtitles | أكرهأنأضعكفيأمركهذا، لكني وعدته أن أبقيك حتى يعود |
Vai ter de funcionar sem ele até ele voltar. | Open Subtitles | ولابد أن تعرفي كيف ستعملين من دونه حتى يعود |
Nós vamos passar por ela, e eu vou ficar ocupada até ele voltar. | Open Subtitles | سنتجاوز ذلك الأمر, و أنا سأشغل نفسي حتى يعود |
Fique aqui até ele voltar. | Open Subtitles | وسترة حمراء من صندوق التبرع ابقى هناك حتى يرجع |
Temos 26 minutos até ele voltar. | Open Subtitles | أمامك 30 دقيـ... 26 دقيقة حتّى يعود |
Desculpe. O Professor não deixou instruções. Terá que esperar até ele voltar. | Open Subtitles | أنا آسف , البروفسور قد غادر دون أن يصدر أية تعليمات , عليكِ أن تنتظري حتى عودته |
Diz-lhe que vim pedir desculpa, e não me importo de esperar até ele voltar. | Open Subtitles | أخبره بأني جئت للاعتذار وسأكون سعيدة لانتظر هنا حتى يعود |
Depois masturbo-me para esquecer os problemas até ele voltar. | Open Subtitles | ثم استمني لكي اطرد القلق عني حتى يعود لي |
O que era suposto ser segredo até ele voltar. | Open Subtitles | والذي كان مفترضاً أن يكون سراً حتى يعود والآن جميع المستشارين يعلمون ذلك |
O meu pai ainda vai ficar umas duas horas no escritório, mas podem ficar aqui até ele voltar. | Open Subtitles | حسنا، أبي في مكتبه لبضع ساعات. لكن يمكنكم جميعًا البقاء هنا حتى يعود لو أردتم. |
O Henry está a filmar um anúncio em Singapura e deixa-me ficar em casa até ele voltar, mas depois, eu estou... | Open Subtitles | هنري الآن يقوم بتصوير إعلاناً في سنغافوره وجعلني أُقيم بالبيت حتى يعود لطن بعد ذلك أصبحت كمن.. |
Fica um de nós aqui até ele voltar. | Open Subtitles | واحد منا سيظل في المنزل حتى يعود |
Óptimo. Jogamos um a um até ele voltar. | Open Subtitles | حسنا ، سنلعب واحد مقابل واحد حتى يعود |
Estávamos a guardar a parte dele até ele voltar. | Open Subtitles | لقد كنا نحفظ لهُ حصتهُ حتى يعود |
Mas eu posso fazer-te companhia até ele voltar. | Open Subtitles | لكن يمكنني البقاء برفقتكم حتى يعود. |
Parece que esperamos até ele voltar. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه يجب علينا الإنتظار حتى يعود |
A reunião terá de esperar até ele voltar. | Open Subtitles | ستكونين مضطرة لتأجيل اجتماعك حتى يعود |
Bem, até ele voltar ou... | Open Subtitles | حسنا، حتى يرجع أو... |
- Temos que a impedir até ele voltar. | Open Subtitles | -لذا علينا أن نمنعها حتّى يعود . |
O pai manda dizer que está ao telefone com o dentista e que devo distraí-la até ele voltar. | Open Subtitles | أخبرني والدي أن أخبرك أنه يهاتف طبيب أسنانه... وعليّ أن أكون مهذبة وأقوم بتسليتك حتى عودته. |