"até esta noite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى الليلة
        
    • حتى هذه الليلة
        
    Renega-o, vista. Que nunca vera beleza eu vi, até esta noite. Open Subtitles فأقسم أنني لم أرى مثل هذا الجمال الحقيقي حتى الليلة
    Estavam encriptados, e tinha desistido de os descodificar, até esta noite. Open Subtitles كانت محمية ومشفرة وقد استسلمت في محاولة فكها حتى الليلة
    Nem sequer sabíamos que ele estava separado, até esta noite. Eu sabia. Open Subtitles لم يكن أحدنا يعلم بأنه كان منفصل عن زوجته حتى الليلة.
    Acho que ele não estava completamente ciente daquilo que o seu lado negro andava a tramar... até esta noite. Open Subtitles لا أظنّ أنّه كان مدركاً لتصميم جانبه الأسود، حتى الليلة.
    Porque nunca vi beleza verdadeira até esta noite. Open Subtitles فاننى لم أرى الجمال الحقيقى حتى هذه الليلة
    Não leves isto a peito, mas até esta noite... não fazia ideia que eras tão divertida. Open Subtitles حسنًا، لا تفهمين هذا خطأ، ولكن حتى الليلة لم يكن لديّ فكرة أنكِ ممتعة هكذا
    - Sou amigo do seu marido. Era amigo do seu marido, até esta noite. Open Subtitles أنا صديق لزوجك يا سيدتي أقصد كنت صديقاً له حتى الليلة
    Espera até ele te ver Espera até esta noite Open Subtitles إنتظرىحتى يراكى إنتظرى حتى الليلة
    Não creio que isso tenha acontecido ... até esta noite. Open Subtitles لا اعتقد أن ذلك يحدث حالياً حتى الليلة
    Eu também fiz isso. até esta noite. Open Subtitles انا كنت افعل هذا حتى الليلة الماضية
    Não me tinha apercebido de como estava sozinha até esta noite. Open Subtitles لم أدرك كم أكون وحيدة حتى الليلة
    Não percebemos que era um agente até esta noite. Open Subtitles لم ندرك أنه عميل حتى الليلة
    Não vou esperar até esta noite. Open Subtitles لن أنتظر حتى الليلة.
    O que quer dizer que provavelmente nós só temos até esta noite para os encontramos. Open Subtitles حتى الليلة كي نجدهما
    Meu, até esta noite, nem eu próprio sabia que era tão divertida. Open Subtitles -يا صاح، حتى الليلة لم أكن بهذا الامتاع
    Eles são mais rápidos, mais fortes até esta noite, claro. Open Subtitles هم اسرع ، اقوى حتى الليلة فقط
    E não fizeste... até esta noite. Open Subtitles ولم تقتل. حتى الليلة.
    Desculpe, Sev, concordamos em sem água até esta noite. Open Subtitles أنا آسف يا (سيف)، لقد أتفقنا لا مزيد من الماء حتى الليلة.
    Está ali parada há anos, até esta noite quando encontrou uma coisa e não a deixou continuar em movimento, como se dissesse, "Não. Open Subtitles إنها متوقفة هناك لقرابة أعوام حتى الليلة ،عندما قابلت شيئاً الذي لم تود أن يستمر وإنها قالت : "كلا، إنّكِ تتوقفين، أيضاً".
    E acabei por ficar desempregada e por vir parar aqui a San Francisco, que é toda a história da minha vida, até esta noite. Open Subtitles و إنتهيت هنا عاطلة في سان فرانسسكو و هذه قصة حياتي كاملة حتى هذه الليلة
    Porque eu nunca vi verdadeira beleza até esta noite. Open Subtitles لأني رأيت ne'er الجمال الحقيقي حتى هذه الليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more