"até eu ver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى أرى
        
    • حتى ارى
        
    Este vestido, este jantar... Tudo isto continuará a ser uma charada até eu ver o meu filho! Open Subtitles هذا الفستان والعشاء وكلّ شيء سيظل تمثيليّة حتى أرى ابني
    Isto vai continuar a ser uma charada até eu ver o meu filho. Open Subtitles لن يعدو هذا عن كونه تمثيلية تحزيرية حتى أرى ابني
    Não vou dizer nada, até eu ver a Kira. Open Subtitles أنا لا أقول لك شيت حتى أرى كيرا.
    Ninguém se mexe até eu ver alguma gaita "Lazhitsa na pol"! Open Subtitles لا احد يتحرك حتى ارى لازيتسا نا بول
    Ninguém se mexe até eu ver alguma gaita "Lazhitsa na pol"! Open Subtitles لا احد يتحرك حتى ارى لازيتسا نا بول
    Aconteceu de forma pouco ortodoxa, mas até eu ver com o que estamos a lidar... Open Subtitles حسنا، لقد حدث هذا في طريقة غير تقليدية للغاية، ولكن حتى أرى ما نتعامل معه هنا،
    Não vou falar nenhuma merda até eu ver a minha filha. Open Subtitles لن أخبرك بأي شيء حتى أرى ابنتي
    Mas até eu ver aquele cartão é permitires escrever o teu nome, Open Subtitles ولكن حتى أرى البطاقة وتدعني أعلن اسمك،
    Eu não vou acreditar que ele esteja morto, até eu ver o corpo dele. Open Subtitles لن أصدق إنه مات حتى أرى جثته
    Não até eu ver se aquela coisa está morta. Open Subtitles ليس حتى أرى تلك الأشياء ميتة
    até eu ver a menina. Open Subtitles حتى أرى الفتاة.
    Não vou fazer nada até eu ver o Scorch. Open Subtitles لن أقوم بفعل شيء حتى أرى (سكورتش)
    até eu ver o interior. Open Subtitles حتى أرى الداخل
    - Não vês o dinheiro até eu ver a cena. Open Subtitles -لن ترى المال حتى ارى الاغراض .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more