até mesmo em histórias sobre violência sexual, os homens têm a esmagadora maioria do espaço impresso | TED | حتى في قصص العنف القائم على نوع الجنس. يحصل الرجال على الأغلبية الساحقة من المساحة المطبوعة |
Dizem que se pode nadar lá, até mesmo em Janeiro. | Open Subtitles | يقولون بأنك يمكن أَن تذهب للسباحة هناك، حتى في يناير |
Parques de Diversões até mesmo em Hospitais! | Open Subtitles | الملاهي .. أسواق الجملة .. حتى في المستشفيات |
Vão insistir que fique sempre a teu lado. até mesmo em frente às câmaras. | Open Subtitles | سيصرون على هذا فسأكون بجوارك طوال الوقت حتى في العرض. |
Os estudos referem uma surpreendente presença de actividade eléctrica até mesmo em quem sofre graves lesões cerebrais. | Open Subtitles | الإبحاث أثبتت لنتائج مبهرة عن كهرباء نشاط المخ حتى في أكثر إصابات المخ شدة |
No seu "habitat" natural, podemos encontrar o bolor a procurar alimentos em bosques, a comer vegetação em decomposição. Mas podemos encontrá-lo igualmente em laboratórios de investigação, em salas de aula, ou até mesmo em estúdios artísticos. | TED | في بيئتها الطبيعية، ربما تجدها تبحث عن العلف في الغابات، متغذيةً على النباتات المتعفنة، ولكن يمكنك أيضاً إيجادها بنفس الكمية.. في مختبرات الأبحاث، الفصول المدرسية، و حتى في استديوهات الفنانين. |
até mesmo em sonhos, sou um idiota que sabe que está prestes a acordar e a ver a realidade. | Open Subtitles | حتى في أحلامي، أناساذج... من يعرف أنها ستستيقض لتعود إلى الواقع |
Bem, honestamente, a minha carne seca é vendida por toda a ilha, até mesmo em algumas lojas no continente. | Open Subtitles | .. حسناً , بصراحة , لحمي المقدد يباع ... في جميع أنحاء الجزيرة حتى في بعض من المتاجر على البر الرئيسي |
Todas estas fotos tinham ficado danificadas pela água, submersas em água salgada, cheias de bactérias, lixo de esgoto, por vezes até mesmo em óleo, tudo coisas que com o tempo vão continuar a danificá-las. Assim, limpá-las à mão foi uma parte muito significativa do projeto. | TED | الآن، كل هذه الصور قد تضررت بالمياه، غمرت في المياه المالحة، وتغطت بالبكتيريا، في مياه الصرف الصحي، وأحيانا حتى في النفط، كل منها على مر الزمن سوف تستمر في إتلافها، وبالتالي فتنظيفها يدويا كان جزء كبيرا من المشروع. |
até mesmo em Chicago. | Open Subtitles | اعني ، حتى في شيكاغو. |
O Savage é muito bom a esconder-se, até mesmo em cidades pequenas, como planeia encontrá-lo? | Open Subtitles | (سافاج) ضليع في التخفي حتى في قرية صغيرة -لذا كيف تخطط لإيجاده ؟ |
até mesmo em Creta | Open Subtitles | "(حتى في (كريت" |