"até ontem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى الأمس
        
    • حتى أمس
        
    • حتى يوم أمس
        
    • حتى البارحة
        
    • حتى ليلة أمس
        
    • حتى الليلة الماضية
        
    • حتى امس
        
    • حتى ليلة البارحة
        
    Há algo que eu quero mais que a minha vida. Até ontem pensava que era impossível. Open Subtitles هناك شي اريده اكثر من الحياة نفسها حتى الأمس اعتقدت انه مستحيل
    E é importante para mim que saibas que nada se passou entre mim e Eddie Até ontem à noite. Open Subtitles و هناك شيئ مهم بالنسبة لي يجب أن أقوله لك: لم يحدث شيئ بيني و بين ايدي حتى الأمس
    Até ontem, quando você analisou o DNA dele no C.O.D.I.S. Open Subtitles حتى الأمس,عندما أرسلت عينة الحمض النووي.
    Até ontem, pensava que ele tinha apoio para esta guerra. Open Subtitles اعتقدت أنه كان يحظى بتأييد لهذه الحرب حتى أمس
    Isso porque, Até ontem, vivia num apartamento do tamanho de uma criança. Open Subtitles هذا لأنه، حتى يوم أمس عشت في شقّة بحجم طفل صغير
    Até ontem eu era contratado para matar outras pessoas, mas hoje, eu contrato-me a mim próprio para te destruir! Open Subtitles حتى البارحة انا قبلت العقود لكي اقتل الناس ولكن اليوم , لقد اعطيت نفسي عقداً ذاتياً لتدميرك
    Esteve em coma Até ontem. Open Subtitles . لقد كانت في غيبوبة حتى الأمس
    Falamos de East Houston, Idaho, Até ontem apenas mais uma cidade do interior, que o interior da América esquecera. Open Subtitles حتى الأمس, مدينة أخرى فى وسط أمريكا
    Estava sóbrio... Até ontem. Open Subtitles صدّني عن تعاطي الكحول حتى الأمس.
    Porque Até ontem ele estava com outra pessoa. Open Subtitles لأنه حتى الأمس, كان يواعد شخصا آخر
    Até ontem, ele esteve preso num depósito - nessa morada. Open Subtitles حتى الأمس كان محتجزاً في مستودع في هذا العنوان ...
    Até ontem nem sabíamos que a Nirrti estava vida. Open Subtitles حتى الأمس لم نكن نعلم أن (نيرتى) حيًة
    Até ontem, nunca recebemos menos que 5O dos seus amigos juntos. Open Subtitles حتى أمس كان لدينا لا يقل عن 50 من أصدقائك تجديهم في أي وقت
    Isto é, Até ontem, quando vieram os goa'uid e tomaram todas as grandes cidades em órbita e escravizaram o povo. Open Subtitles حتى أمس عندما بدأ الجواؤلد السيطرة على كلّ مدينة رئيسية من المدار ويستعبد السكان
    Nunca significou nada, Até ontem, quando me fez lembrar uma coisa. Open Subtitles هو ما عنى أيّ شئ لي حتى أمس عندما جعلني أتذكّر شيءا. ما؟
    Ela estava perfeitamente bem Até ontem. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن هذا أقصد , كَانتْ بشكل ممتاز تماماً حتى يوم أمس
    Mas a editora nunca abriu o livro, nem por ninguém, Até ontem. Open Subtitles لكن الناشر لم يفتح القصّة أبداً ولا أحد فعل حتى يوم أمس.
    Ainda achava que era uma brincadeira... Até ontem. Open Subtitles مع ذلك ظن انها قد تكون مزحة من نوع ما حتى البارحة
    Aqui, não te posso encobrir. Até ontem, não fazia ideia do que andavas a fazer. Open Subtitles لا يمكنني أن أغطي عليك هكذا، الآن حتى البارحة لم أكن أعلم ما الذي كنت فعلته.
    Até ontem à noite era apenas um nome na minha lista, eu... quase não conheço a Eleanor Lance. Open Subtitles حتى ليلة أمس أنت كنتي فقط اسم على قائمتي أعرف إلينور لانس بالكاد
    Foi a última vez que falamos sobre isto Até ontem à noite. Open Subtitles وكانت تلك آخر مرّة تحدّثنا حول هذا الموضوع حتى الليلة الماضية
    Sei que a tratei sempre como a maninha, mas Até ontem não sabia o quanto ela significava para mim. Open Subtitles اعلم اني بمثابة الاخ المزعج لها دائماًَ ولكن حتى امس لم اكن ادرك معنى ذلك الي
    Nunca tive nenhum problema, nenhum acidente Até ontem à noite. Open Subtitles لم تصادفني أي مشكلة، ولا أي حادث حتى ليلة البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more