Até temos uma equipa de arqueologistas a verificar se não vamos submergir a Arca da Aliança, o que seria uma pena, sabe. | Open Subtitles | لدينا حتى فريق من علماء الآثار نتحقق اننا لسنا على وشك الغرق بسفينة الاتفاقيه, الذي يبدو لسوء الحظ, كما تعلمين. |
Até temos esta cura que queremos dar às pessoas. | Open Subtitles | لدينا حتى هذا العلاج .الذي نريد منحه للناس |
Até temos arranha-céus construídos para carros. | TED | لدينا حتى ناطحات السحاب بنيت للسيارات. |
Grande coisa, sabes... Até temos a pessoa que te rapta e te prende numa caverna e és guardada por um dragão de cinco cabeças, e a história do pedido de casamento é espalhada pela terra, e agora todos os homens vão e põem-se em bicos de pés | Open Subtitles | ..... اشياء كبيرة حقيقية ، تعرفى لدينا حتى الشخص الذى يخطفك و يضعك داخل كهف |
É um Hospital. Até temos morfina se quiseres. | Open Subtitles | انها مستشفى لدينا حتى مورفين اذا اردتي |
Até temos ecstasy para o pessoal. | Open Subtitles | لدينا حتى بعض النعناع للأطفال |