Coloque um guarda a vigiar até vermos o que acontece. | Open Subtitles | عين حارساً، حتى نرى ما تسفر عنه العناية الإلهية |
Assim aguentamo-nos até vermos o que se passa, e atacamo-los de qualquer lado. | Open Subtitles | بهذه الطريقه نناى بانفسنا حتى نرى ماذا يكون بعدها يمكننا ان نهاجمهم من كلا الجانبين |
até vermos o que a balística determinar, é absurdo especularmos. | Open Subtitles | حسناً ، حتى نرى ما يحدّده قسم المقذوفات فمن السخف التكهّن |
Você não toca no dinheiro verdadeiro até vermos o falso. | Open Subtitles | لن تلمسوا المال الحقيقي حتى نرى المال المزيف |
É só uma questão de tempo até vermos o quão longe levarão as lágrimas de crocodilo do Matt Chamber. | Open Subtitles | انها مسألة وقت حتى نرى ...لأي مدى دموع التماسيح ستوصل مات تشامبرز |
Temos que esperar até vermos o filme. | Open Subtitles | علينا الانتظار حتى نرى الفيلم |
Não te preocupes até vermos o produto, ok. | Open Subtitles | لا تتدخلوا حتى نرى المخدرات |