Na linha da frente. Não temas. Ele irá atacá-los sozinho. | Open Subtitles | فى الخط الامامى , لاتخف ياصديقى سوف نهاجمهم وحدنا |
Acho que é assim que se mudam as pessoas. atacá-los um de cada vez. | Open Subtitles | أظن بان هكذا نغير الناس يجب أن نهاجمهم مرة في الزمن |
Mas não sabem que pretendo atacá-los sem dó nem piedade. | Open Subtitles | ولكنهم لا يعرفون أني أنوي مهاجمتهم بلا رحمة |
Pablo queria mandar uma mensagem para Cali, então mandou os seus sicários atacá-los durante uma partida de futebol. | Open Subtitles | بابلو أراد أنْ يرسل رساله إلى كالي لذا , لقد أمرا جماعته في مهاجمتهم اثناء مباراة كرة القدم |
Devíamos atacá-los onde lhes dói, com uma vigília com velas. | Open Subtitles | أنا أرى أن نضربهم في منزلهم بوقفة شموع إحتجاجية |
Acho que o sistema imunitário vai atacá-los se não estiverem operacionais. | Open Subtitles | أستنتج ان جهاز المناعة يجب ان يهاجمهم اذا لم يعملوا |
Porque não atacá-los agora? | Open Subtitles | ليش ما تهاجمهم الحين ؟ |
Estou a pensar que, uma vez que estamos desarmados, devíamos atacá-los de surpresa. | Open Subtitles | أنا أفكر بما أننا غير مسلحين... . ينبغى أن نهاجمهم فجاة |
Vamos atacá-los. Nós não temos hipótese. | Open Subtitles | دعنا نهاجمهم ليس لدينا فرصة فرصة |
Temos que atacá-los, antes que nos ataquem | Open Subtitles | يجب أن نهاجمهم قبل أن يهاجمونا |
Porque não podemos atacá-los antes? | Open Subtitles | لما لا يجبُ أن نهاجمهم أوّلا ؟ |
Então, vamos atacá-los, e ver o sangue de bestas e romanos misturar-se à luz do luar. | Open Subtitles | -إذن دعنا نهاجمهم .. ونريق الأرض بدماء الرومان والوحوش تحت قمر الليل |
Não posso forçá-los a encontrar-nos no campo e não posso atacá-los onde são mais fortes, mas posso fazê-lo onde não são. | Open Subtitles | لا يمكنني إجبارهم على مُلاقاتي في الميدان، ولا أستطيع مهاجمتهم وهم أقوياء ... ولكن بإمكاني الهجوم عليهم حيث لا يتوقعون، |
Temos que atacá-los antes que eles o façam. | Open Subtitles | علينا مهاجمتهم أولا0 |
Não quero atacá-los. | Open Subtitles | . لا أريد مهاجمتهم |
atacá-los pelo subsolo? | Open Subtitles | مهاجمتهم من تحتها. |
- Estávamos a pensar que talvez pudéssemos ser nós a atacá-los. | Open Subtitles | لقد كنا نفكر أنا و(كاتي)... أتعرف ما أقول نستطيع مهاجمتهم بمفردنا |
atacá-los forte e feio e retirar para a ponte. | Open Subtitles | وبقدر ما نستطيع نضربهم بعنف واحدا تلو الآخر نتراجع إلى الجسر |
- Não, não percebo! atacá-los com bombas nucleares? Não é razoável! | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا يجب أن نضربهم بقنبلة نووية فهذا غير منطقى |
Temos que atacá-los com mais força, fazê-los recuar. | Open Subtitles | يجب علينا أن نضربهم بكل قوة الآن لندفعهم للتراجع |
A divertir-se sem medo de algum terrorista atacá-los, raptá-los ou matá-los como fizeram com o meu filho. | Open Subtitles | يمتعون انفسهم دون رهبة دون وجود من يهاجمهم يخطفهم او يقتلهم كما حدث لولدي |