"atacá-los" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نهاجمهم
        
    • مهاجمتهم
        
    • نضربهم
        
    • يهاجمهم
        
    • تهاجمهم
        
    • ستهاجمهم
        
    Na linha da frente. Não temas. Ele irá atacá-los sozinho. Open Subtitles فى الخط الامامى , لاتخف ياصديقى سوف نهاجمهم وحدنا
    Acho que é assim que se mudam as pessoas. atacá-los um de cada vez. Open Subtitles أظن بان هكذا نغير الناس يجب أن نهاجمهم مرة في الزمن
    Mas não sabem que pretendo atacá-los sem dó nem piedade. Open Subtitles ولكنهم لا يعرفون أني أنوي مهاجمتهم بلا رحمة
    Pablo queria mandar uma mensagem para Cali, então mandou os seus sicários atacá-los durante uma partida de futebol. Open Subtitles بابلو أراد أنْ يرسل رساله إلى كالي لذا , لقد أمرا جماعته في مهاجمتهم اثناء مباراة كرة القدم
    Devíamos atacá-los onde lhes dói, com uma vigília com velas. Open Subtitles أنا أرى أن نضربهم في منزلهم بوقفة شموع إحتجاجية
    Acho que o sistema imunitário vai atacá-los se não estiverem operacionais. Open Subtitles أستنتج ان جهاز المناعة يجب ان يهاجمهم اذا لم يعملوا
    Porque não atacá-los agora? Open Subtitles ليش ما تهاجمهم الحين ؟
    Estou a pensar que, uma vez que estamos desarmados, devíamos atacá-los de surpresa. Open Subtitles أنا أفكر بما أننا غير مسلحين... . ينبغى أن نهاجمهم فجاة
    Vamos atacá-los. Nós não temos hipótese. Open Subtitles دعنا نهاجمهم ليس لدينا فرصة فرصة
    Temos que atacá-los, antes que nos ataquem Open Subtitles يجب أن نهاجمهم قبل أن يهاجمونا
    Porque não podemos atacá-los antes? Open Subtitles لما لا يجبُ أن نهاجمهم أوّلا ؟
    Então, vamos atacá-los, e ver o sangue de bestas e romanos misturar-se à luz do luar. Open Subtitles -إذن دعنا نهاجمهم .. ونريق الأرض بدماء الرومان والوحوش تحت قمر الليل
    Não posso forçá-los a encontrar-nos no campo e não posso atacá-los onde são mais fortes, mas posso fazê-lo onde não são. Open Subtitles لا يمكنني إجبارهم على مُلاقاتي في الميدان، ولا أستطيع مهاجمتهم وهم أقوياء ... ولكن بإمكاني الهجوم عليهم حيث لا يتوقعون،
    Temos que atacá-los antes que eles o façam. Open Subtitles علينا مهاجمتهم أولا0
    Não quero atacá-los. Open Subtitles . لا أريد مهاجمتهم
    atacá-los pelo subsolo? Open Subtitles مهاجمتهم من تحتها.
    - Estávamos a pensar que talvez pudéssemos ser nós a atacá-los. Open Subtitles لقد كنا نفكر أنا و(كاتي)... أتعرف ما أقول نستطيع مهاجمتهم بمفردنا
    atacá-los forte e feio e retirar para a ponte. Open Subtitles وبقدر ما نستطيع نضربهم بعنف واحدا تلو الآخر نتراجع إلى الجسر
    - Não, não percebo! atacá-los com bombas nucleares? Não é razoável! Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا يجب أن نضربهم بقنبلة نووية فهذا غير منطقى
    Temos que atacá-los com mais força, fazê-los recuar. Open Subtitles يجب علينا أن نضربهم بكل قوة الآن لندفعهم للتراجع
    A divertir-se sem medo de algum terrorista atacá-los, raptá-los ou matá-los como fizeram com o meu filho. Open Subtitles يمتعون انفسهم دون رهبة دون وجود من يهاجمهم يخطفهم او يقتلهم كما حدث لولدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more