Nós não somos génios, não temos atalhos para aprender idiomas. | TED | نحن لسنا عباقرة. ليست لدينا طرق مختصرة لتعلم اللغات. |
Lição do dia. Não há atalhos para o amor. Acho eu. | Open Subtitles | ليـكن بعلمك , ليس هناك طرق مختصرة للحب فقط للذكر. |
Claramente nós estávamos a tomar atalhos para tentar realizar os nossos sonhos. | Open Subtitles | ومن الواضح أننا قد أخذ اختصارات في محاولة لجعل أحلامنا تتحقق. |
O palácio da memória, estas técnicas de memória, são apenas atalhos. | TED | قصر الذاكرة وتقنيات الذاكرة هذه هي فقط اختصارات |
Eu chamo-lhe atalhos que tu tens e que eu não tive. Eu não sou uma... | Open Subtitles | أنا أسُميها إختصارات للحصول على ما لم إستطيع الحصول عليه |
Matei-me a trabalhar para chegar onde cheguei e tu vais por atalhos e pensas que és como eu? | Open Subtitles | لقد تعبت حتى وصلت لما أنا عليه وانت تسلك هذه الطريق المختصرة وتظن نفسك ندٌ لي؟ |
Se estão à procura de atalhos se querem fama se querem recompensas fáceis recomendo-vos que é melhor se levantarem e sairem agora. | Open Subtitles | الان , اذا كانت تبحث عن طريق مختصر اذا كنت تريد الشهره اذا كنت تريد نتائج سهله |
Se fizer alguma coisa suspeita é ir por atalhos que não devia, mas com a massa não ficava; | Open Subtitles | لو هناك شيء يثير الشبهات فهو أنه ..قد يختصر الأجراءات ليحصل على الإدانة لكنه لن يأخذ المال فهو دليل إدانة |
Sei que, às vezes, temos vontade de ir por atalhos. | Open Subtitles | أدرك أنه في بعض الأحيان نميل إلى أخذ طرق مختصرة. |
Acho que não podes. Mas eu nunca mais quero ir por atalhos. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ ستعرفين، ولكنني لا أريد أن أستخدم طرق مختصرة بعد الآن |
Podemos usar os atalhos, que os cavalos não podem. | Open Subtitles | يمكنهم سلك طرق مختصرة لا تستطيع الأحصنة الخوض فيها |
Se me deixar, acho que posso aprender com os meus erros e ajudar os outros a perceberem que não há atalhos para o sonho americano. | Open Subtitles | وأدرك أنه لا يوجد طرق مختصرة للحلم الأمريكي إنها أمريكا أرض الشجعان وموطن الفرص الثانية |
Continuo a dizer, tem calma. Não há atalhos. | Open Subtitles | انا دائما اخبرك، كن صبوراً لا يوجد طرق مختصرة |
E o género é uma daquelas coisas, tal como outros factores demográficos, que têm sido, historicamente, bons atalhos publicitários. | TED | الجنس أحد تلك القضايا، كالإحصاءات الأخرى التي صارت اختصارات قيّمة تسويقياً مع الوقت. |
De facto, nem sequer são atalhos. | TED | في الحقيقة، هي ليست اختصارات حتى |
Mas na verdade não há atalhos. | TED | ولكنه لا توجد اختصارات في الحقيقة |
Qual foi a parte de "nada de atalhos" não percebeste? | Open Subtitles | أي قسم من " بدون إختصارات" لم تفهمه ؟ |
...são flexíveis, dinâmicos, podem ser encurvados, dobrados, e isso é um novo universo de possibilidades, e numa dessas possibilidades é que pode haver atalhos no espaço e no tempo. | Open Subtitles | إنها مرنة وديناميكية، يمكن ثنيها ولفها، وتفتح عالم جديد تماماً من الإحتمالات، وإحدى تلك أنه قد يكون هناك إختصارات عبر الفضاء وعبر الزمن. |
O cérebro apoia-se em atalhos para fazer muito do seu trabalho. | TED | العقل يعتمد على الطرق المختصرة للقيام بكثير من أعماله. |
Tentei secar a bateria duas vezes, todos os atalhos que conheço e não consegui as SMS desta coisa. | Open Subtitles | حاولت تجفيف البطارية مرتين. لقد حاولت كل مختصر أعرفه وأنا لا أستطيع سحب الرسائل من هذا الشيء، لذا كنتُ أتسائل |
Está a fazer uns atalhos que a Sam considera perigosos. | Open Subtitles | و هو يختصر خطوات ترى كارتر أنها ستؤدى لنتائج كارثية |
As pessoas gostam de atalhos e os atalhos são estes. | TED | الناس شبيهون بالإختصارات، وهنا هي الاختصارات. |
Mas, não existem atalhos, isso é garantido. | Open Subtitles | لكن ليس هنالك طرق مختصرةَ , هذا أمر مؤكد |