Tens trabalhado como um doido, mereces ser o centro das atenções. | Open Subtitles | حسناً,كنت تعمل كشخص مجنون أنت تستحقّ أن تكون بمركز الإنتباه |
Ei, vocês deram-me atenção! Tornei-me no centro das atenções! | Open Subtitles | إنكم تعلّقون على كل كلمة، أنا بؤرة الإهتمام |
Bernice diz que atrairíamos mais as atenções, se conseguíssemos contratar uma figura da indústria de divertimento. | Open Subtitles | بيرنيس تشعر استحواذنا على إنتباه إعلامي أكثر مع شخص من الشركة الترفيهيه |
Fazê-lo, iria chamar muito as atenções. | Open Subtitles | بفعلنا لذلك، كنّا سنخلق انتباه غير مطلوب |
Usem a cabeça, não atraiam atenções e ninguém vos fará mal. | Open Subtitles | إستخدم عقلك ، إختفي عن الأنظار ولن يمسك أحد بسوء |
A rainha está dividindo as atenções com um membro de sua casa. | Open Subtitles | لا يمكن للملكة أن تعتاد مشاركة الأضواء مع أحد أفراد حاشيتها |
Só despertar algumas atenções. Fazer a circulação dos negócios. | Open Subtitles | قومي بلفت الإنتباه , و أكملي صفقات النقل |
Por isso chamar atenções para ti própria numa esquadra neste pequena... fatiota, não é uma boa ideia. | Open Subtitles | لذا فجذب الإنتباه إليكِ بقسم شرطة بذلك الزي الغير مُلائم ، لا تُعد فكرة جيدة |
Mas o debate público... sobre o historial médico passado do Senador Eagleton... continua a desviar as atenções das grandes questões nacionais... que precisam de ser discutidas. | Open Subtitles | و لكن الجدل الشعبي حول التاريخ المرضي للسيناتور إيجلتون يشتت الإنتباه عن أمور قومية أكثر أهمية |
Como admiradora da anatomia humana, sinto-me muito entusiasmada por, finalmente, termos posto o nosso corpo no centro das atenções | TED | كمُحبة لعلم التشريح البشري، أنا سعيدة جدا بأننا أخيرا نضع أجسادنا في مركز الإهتمام. |
Porque nossas vidas continuaram e já não és o centro das atenções. | Open Subtitles | لا, حياتنا مستمره وأنك لم تصبحي محور الإهتمام بعد الأن؟ |
O seu pessoal despertaria as atenções. | Open Subtitles | لقد اتفقنا على أن رجالك كانوا يجلبوا إنتباه لا لزوم له |
Bem, isto não vai atrair atenções indesejadas. | Open Subtitles | حسنا، الذي يجب أن لا يسبّب أيّ إنتباه غير مرغوب. |
Sim, o Presidente Bush já aprendeu a atrair atenções com atitudes grotescas. | Open Subtitles | الرئيس بوش قد لفت انتباه العامه بسلوكه الغريب |
Os machos maiores competem pelas atenções de uma fêmea, exibindo-se para ela e para os outros, ao fazerem uma espécie de ballet, mudando constantemente a sua cor de base. | Open Subtitles | تتنافس الذكور لتجذب انتباه الإناث فتقوم بأداء الإستعراضات أمامها وأمام منافسيها بتبديل ألوانها بمختلف الألوان باستمرار. |
Após as eleições, as atenções estão voltadas para a recontagem da Florida. | Open Subtitles | تتجه كل الأنظار الآن إلى إعادة الفرز. فريق يصل لـ70 شخص |
E a propósito, as atenções não estão viradas para o meu laboratório. | Open Subtitles | وبالمناسبة الأضواء المسلطة تتوقف عن معملي الآن |
Este homem tinha um jeito natural para atrair as atenções. | Open Subtitles | اعنى ان هذا الرجل لديه الرغبة الطبيعية فى جذب الأنتباه اليه |
Apenas um rapaz a querer atrair as atenções. | Open Subtitles | فقط بعض الاطفال ينَظْرو لبَعْض الإنتباهِ. |
Lee Harvey Oswald, o louco solitário que desejava atenções e obteve-as matando um presidente, foi só o primeiro numa longa lista de bodes expiatórios. | Open Subtitles | لي هارفي أوزوالد , مخبول رجل وحيد يريد جذب الانتباه وحصل عليه عن طريق قتل رئيس كان الأولى في سلسلة من المستـهدفين |
O homem gosta de ser o centro das atenções. | Open Subtitles | بحقك، لكم يحب الرجل أن يكون موضع الاهتمام. |
Quando as crianças sentem que já não são o centro das atenções, fazem coisas horríveis. | Open Subtitles | عندما يشعر الطفل أنه خارج دائرة الأهتمام فأنه يفعل أشياءا معيبه |
Se algo corresse mal com o teste, atrairia menos atenções. | Open Subtitles | إذا حدث خطأ في الأختبار لن يسترعى إهتمام الأخرين |
Continuámos a tentar atrair as atenções, acenando com os coletes de salvação e com assobios. | TED | حاولنا جلب انتباههم من خلال التلويح بسترات نجاتنا ومن خلال التصفير. |
Mesmo assim, não faz sentido chamares as atenções para ti, principalmente aqui. | Open Subtitles | ومع ذلك، لا يوجد أي معنى في لفت الانتباه إلى نفسك، |
Agora, as atenções se voltam para o Bernabéu. | Open Subtitles | في ستاد دي جيرلاند الان الانظار متجه الى برينابو |