Lamento, o atendimento só começa às 13h. | Open Subtitles | فساعاتي المكتبية لن تبدأ حتى الساعة الواحدة هل تعرفين؟ |
Ninguém se inscreveu no atendimento diurno, e só quero que saibam que podem falar comigo sobre qualquer coisa. | Open Subtitles | اذا، لم يسجل احد فى الساعات المكتبية واريد ان اخبركم انكم تستطيعوا التحدث معى حول اى شى |
Queria dar-te algumas notas. Seria possível vires um dia ao atendimento diurno? | Open Subtitles | اردت ان اعطيك بعض الملاحظات، هل هناك اى وقت يمكنك القدوم الى الساعات المكتبية ؟ |
atendimento, My Driving. | Open Subtitles | "مركز إتّصال تحقق من قيادتي. أتودّ الإبلاغ عن حادث؟" |
atendimento My Driving. | Open Subtitles | "مركز إتّصال تحقق من قيادتي. |
Tive de pensar em um outro modelo de atendimento. | TED | واضطررت إلى التفكير خارج الصندوق في نموذج آخر من الرعاية. |
O segundo ponto que gostaria que considerassem é a qualidade do atendimento prestado aos participantes em qualquer ensaio clínico. | TED | النقطة الثانية التي أود منكم أخذها بعين الاعتبار هو مستوى الرعاية التي تتوفر للمشاركين في أي تجربة إكلينيكية. |
Estou na escola a fazer atendimento diurno... | Open Subtitles | انا فى المدرسة اقضى الساعات المكتبية |
Estou a caminho. Bem-vindo ao atendimento diurno. | Open Subtitles | أنا قادم مرحبا بك فى الساعات المكتبية |
O meu objetivo, é fazer deste um padrão de atendimento em todos os 16 mil lares de idosos no país. | Open Subtitles | هدفي هو اعتماد هذه الرعاية في جميع الـ16,000 دار رعاية في البلاد هذا هو الهدف |
Ela não está só sob atendimento psicológico, mas em custódia preventiva. | Open Subtitles | ليست فقط تحت الرعاية النفسية، لكنها أيضاً بالحبس الوقائي |
Até lá, continuamos a fornecer atendimento médico de emergência em Ma'an. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين , سنقوم بتوفير الرعاية الطبية الطارئة |