"atingimos o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وصلنا إلى
        
    • لقد حققنا
        
    Ainda estamos a discutir o pico de produção de petróleo, mas já atingimos o pico relativamente a crianças. TED لا نزال نجادل في ذروة النفط، ولكن بالتأكيد قد وصلنا إلى ذروة الأطفال.
    Enfiámos a publicidade em todos os sítios imagináveis, e atingimos o ponto de saturação. Open Subtitles لقد نشرنا الإعلانات في كل مكان ولقد وصلنا إلى مرحلة التشبّع
    atingimos o alvo. Open Subtitles في الجهة الشمالية الغربية من الطابق الثاني. سانتكوم، وصلنا إلى الهدف.
    Meus senhores, atingimos o nosso objectivo. Open Subtitles أيها السادة، لقد حققنا هدفنا لنلعب الكرة
    Senhor agora que nós atingimos o nosso objectivo que ordens tem para esta pobre alma? Open Subtitles يريد أن يكون جزءاً من سعادتك سيدي، لقد حققنا هدفنا الآن
    atingimos o ponto máximo. TED لقد وصلنا إلى ذروة عدد الأطفال.
    Há pessoas super inteligentes que estão a argumentar que nós já atingimos o final do crescimento, mas, para entender o futuro do crescimento, temos de fazer previsões sobre as causas básicas do crescimento. TED هناك بعض الناس الذكية جداً الذين يتناقشون في أننا وصلنا إلى نهاية النمو، ولكن لنفهم مستقبل النمو، ونحن بحاجة إلى القيام بتوقعات حول الدوافع الأساسية للنمو.
    atingimos o auge do último glaciar há cerca de 16 000 anos mas, a partir de há 70 000 anos, as coisas estavam a ficar muito feias, estava a ficar muito frio. O hemisfério norte tinha uma enorme massa crescente de placas de gelo. TED وصلنا إلى أشد مرحلة جليدية منذ 16000 سنة التي بدأت بالاشتداد أصلا من 70000 سنة كان البرد قارصا، والنصف الشمالي امتلأ بالصفائح الجليدية
    atingimos o córtex gustativo. Open Subtitles وصلنا إلى اللحاء الذوقي.
    atingimos o limite. Open Subtitles لقد وصلنا إلى القدرة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more