"atirados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلقائهم
        
    • رميها
        
    • يقذفون
        
    Vi muitos miúdos serem metidos em sacos de plástico, a serem cobertos com bandeiras e atirados escotilha fora. Open Subtitles لقد شاهدت الكثير من الأطفال الموتى يتم وضعهم بأكياس الجثث مغطيون بالأعلام ثم يتم إلقائهم من العادم الهوائي
    Foram atirados para a fornalha. Open Subtitles وقد تم إلقائهم في الفرن
    Em Helmand, 100 presos políticos foram postos num avião e atirados ao lago gigante criado pela barragem norte americana. Open Subtitles في (هيلماند)، حملت طائرة مائة سجين سياسي وتم إلقائهم في البحيرة العملاقة للسد الذي شيده الأمريكان
    Estes foram os sapatos atirados a George Bush numa conferência de imprensa no Iraque há alguns anos atrás. TED والتي تم رميها على الرئيس الامريكي جورج بوش في مؤتمر صحفي في دولة العراق منذ عدة سنوات
    Pelo que sabemos, os macacos são atirados ao mar e é isso que está a espalhar a doença. Open Subtitles انظر نحن جميعنا نعلم أن القردة التي حقنت قد تم رميها من سطح السفينة وهذا مانشر المرض في كل مكان
    "que os pecadores comuns são atirados a um lago de fogo, Open Subtitles الأوغاد العاديون يقذفون في بحيرة من النار
    E o nome de qualquer um não escrito no livro da vida... serão atirados para o lago de fogo. Open Subtitles و أي شخصاً لم يعثر على إسمه في كتاب الحياة... سوف يقذفون جميعاً في بحيرة جهنم... .
    Vídeo: (Gritos) O que este vídeo mostra, quando o vemos na totalidade, são corpos ensanguentados que são retirados de uma carrinha e atirados de uma ponte. TED فيديو: (صراخ) و ما يكشفه لنا الفيديو، عند مشاهدته كلّه، هي جثث دامية يتمّ اخراجها من شاحنة تحميل ثمّ رميها من فوق جسر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more