"atirei no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أطلقت النار على
        
    • أرديت
        
    Ontem à noite atirei no meu marido... para que ele não sofresse a alimentação. Open Subtitles الليلة الماضية أطلقت النار على زوجي لذا حتي لا يعاني اذا أكلوه
    porque eu atirei no garoto dele, acho. Open Subtitles ,لأنني أطلقت النار على أحد فتيانه على ما أعتقد
    Hoje cedo, atirei no meu antigo companheiro, um amigo meu, porque ele me tentou impedir que eu fizesse o que tenho a fazer. Open Subtitles ...باكر اليوم أطلقت النار على زميلى القديم صديق لى لأنه حاول منعى من فعل ما علىّ فعله
    Eu tinha 15 anos quando atirei no namorado da minha mãe. Open Subtitles كنت في الخامسة عشر حين أرديت صديق أمي الحميم
    Já lhe disse que atirei no Jack. Por que o ajudaria? Desculpe, Srta. Open Subtitles أخبرتك للتو، لقد أرديت (جاك) لمَ عساي أساعده؟
    atirei no rosto do tipo. Open Subtitles لقد أطلقت النار على الرجل في الوجه.
    Excepto que atirei no Presidente. Open Subtitles إلا أنني أطلقت النار على الرئيس.
    - Não sabe... Eu atirei no Chanceler. Open Subtitles أنت لا تعرف - لقد أطلقت النار على الحاكم -
    Eu atirei no meu irmão porque tinha que o fazer. Open Subtitles أطلقت النار على أخي لأنه كان علي ذلك
    atirei no meu marido 26 vezes. Open Subtitles أطلقت النار على زوجي 26 طلقه
    Não, papá, tinhas de ter visto. Eu disse que atirei no Esteban, não disse? Open Subtitles كلا يا أبي، كان عليك رؤيته، أخبرتك أنّني أطلقت النار على (إستبان)، صحيح؟
    Eu atirei no Ramse. Open Subtitles أنا أطلقت النار على رمزي
    Bem, atirei no meu pai quando tinha 11 anos, atirei em muitos outros homens como polícia. Open Subtitles {\pos(192,210)} أطلقت النار على والدي عندما كنت في الـ11 من العمر، وأطلقت النار على الكثير من الأشخاص كشرطي...
    atirei no filho da mãe, Mike. Open Subtitles أطلقت النار على هذا السافل، يا (مايك).
    atirei no Malcolm para te proteger. Open Subtitles أطلقت النار على (مالكولم) لحمايتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more