Primeiro, foi ao Inferno, onde todas as almas atormentadas estavam sentadas a mesas cheias de comida, mas, mesmo assim, estavam famintas e a uivar de fome. | Open Subtitles | قام أولا بزيارة النار حيث توجد جميع الأرواح المعذبة جالسة إلى طاولات عليها طعام ولكن مع ذلك فإنهم يعانون |
Os druídas construiram santuários para acalmar almas atormentadas. | Open Subtitles | الكهنة القدماء بنوا الأضرحة ليجلبوا الراحة للأرواح المعذبة |
As almas atormentadas que moram aqui não podem sentir a nossa presença. | Open Subtitles | يجب أنْ لا تشعر الأرواح المعذبة الموجودة هنا بوجدونا |
Pobres almas atormentadas, invocadas do seu repouso, através da necromancia. | Open Subtitles | ارواح معذبة تستدعى من راحتها من قبل سحرة إستحضار الأرواح |
Olhei pela janela do escritório, vi o centro todo, e soube que havia milhões de almas atormentadas nas ruas que eu poderia ajudar de formas que não o ajudei. | Open Subtitles | لذا نظرت خارج نافذة مكتبي ...وصولاً للجزء الأعلى من المدينة ...وعرفت أن هنالك الملايين من الأرواح بالشارع ...تكون معذبة ويمكنني مساعدتها |
Somos todos almas atormentadas. | Open Subtitles | نحن جميعنا نفوس معذبة. |
Almas atormentadas são uma presa fácil ainda assombradas pelo que têm visto. | Open Subtitles | " الأرواح المعذبة ... فريسة يسهل إغتنامها " " أمازلت أُطارد من قبل نهايتي؟ " |
O grito das almas atormentadas. | Open Subtitles | صرخات من النفوس الألف المعذبة |
Devorador de almas atormentadas. | Open Subtitles | "مخلص النفوس المعذبة" |
Acredito que seja uma dessas almas atormentadas que possuiu Elyan. | Open Subtitles | روحٌ معذبة إستحوذت (إليان) الآن |